Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la maggior parte dei
de fleste patienter havde svær hæmofili b.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
inoltre, la maggior parte
endvidere vedrørte de fleste af de forpligtelser, der blev indgået i 1996, eu-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la maggior parte dei poveri del mondo vive in asia.
størstedelen af verdens fattige bor i asien.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la maggior parte di questi
de øvrige pladser findes i
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la maggior parte delle allucinazioni
eventuelle sÆrlige forholdsregler ved bortskaffelse af ubrugte lÆgemidler eller affald fra sÅdanne
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
la maggior parte (più del 75%)
7) afgørelsen om indgåelse af overenskomsten om
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò tecnicamente fattibile per la maggior parte dei veicoli in causa.
dette er teknisk muligt for flertallet af de pågældende køretøjer.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
per la maggior parte si tratta di imprese piccolissime
de fleste virksomheder er meget små
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
15 maggio 1975 per la maggior parte delle caratteristiche.
15. maj 1975 : flertallet af kendetegnene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i progetti finanziati sono localizzati per la maggior parte in zone poco sviluppate.
hovedparten af energi- og infrastrukturprojekterne gennemføres af offentlige virksomheder eller lokale myndigheder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
15 maggio 1983 per la maggior parte delle caratteristiche. che.
den 15. maj 1983 for de fleste kendetegn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le regioni greche sono per la maggior parte regioni svantaggiate.
for det andet ville det kræve skabelse af et nyt, stort bureaukrati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
attualmente, per la maggior parte dei prodotti, aumentano le scorte.
sutherland, medlem af kommissionen. — (en) kom missionen arbejder efter retningslinjer, som er blevet
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche per la maggior parte di questi campi ci sono test speciali.
for de fleste af disse felter er der også specielle spørgsmål.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
complessivamente sono stati analizzati 60 campioni, per la maggior parte spezie.
der blev analyseret i alt 60 prøver, mestendels krydderier.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in irlanda questi sono situati per la maggior parte lungo la costa.
i irland er de fleste anlæg installeret ved kysterne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i progetti finanziati sono localizzati per la maggior parte nelle zone meno sviluppate.
hovedparten af de finansierede projekter gennemføres i mindre udviklede områder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli altri investimenti finanziati sono localizzati per la maggior parte nelle zone assistite.
nogle af disse vejafsnit indgår i hovedfærdselsårerne mellem medlemsstaterne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la difloxacina è escreta per la maggior parte nelle feci (68 - 82%).
68 — 82%) udskilles via fæces.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
gli stupefacenti consumati in europa occidentale provengono per la maggior parte dall'estero.
narkotika, der forbruges i vesteuropa, importeres i hovedsagen udefra. kokain kommer fra sydamerika, selv om der er forekommet raffinering i vesteuropa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: