From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il file grafico non esiste. procedere comunque?
grafikfilen eksisterer ikke. fortsæt alligevel?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la classe non ha alcun membro. procedere comunque?
klassen har nu ingen medlemmer. fortsæt alligevel?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non è stato fornito nessun file grafico. procedere comunque?
ingen grafikfil angivet. fortsæt alligevel?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
procederò comunque ad un ulteriore controllo.
vi skal nok finde de nødvendige løsninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esse indicano chiaramente che non è pensabile procedere su questa strada, e comunque che la via è sbagliata.
kommissionens forslag definerer ikke produktionens mål og skaber ikke produktionsstrukturer, der bygger på behovet for regional udvikling og udvikling af de ugunstigt stillede områder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono comunque lieto di procedere in questo modo.
men jeg er naturligvis glad for at gøre det på denne måde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ci consente di procedere lasciando comunque aperta questa discussione in modo che si possa giungere ad una conclusione ragionevole.
de giver os mulighed for at komme videre, men lader stadig diskussionen åben, så vi kan nå frem til en fornuftig afslutning på debatten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se questo paese ritiene di poter fare a meno del brevetto europeo, gh altri dovrebbero decidere di procedere comunque suo malgrado.
vi afventer med interesse kommissionens hvidbog og især regeringernes reaktioner på top mødet i milano sidst på måneden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
riconosciamo pure le difficoltà, ma il consiglio deve comunque procedere.
vi erkender vanskelighederne, men rådet må handle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È anche per questo motivo che ho sentito di dover rispettare la decisione dell'ufficio di presidenza nel procedere comunque ad un dibattito.
jeg håber, at kommissionen vil bruge disse prisforslag som en mulighed for at vise flaget, og at den vil gå ud og pointere over for land brugserhvervet, hvad der sandsynligvis vil ske frem over.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
va comunque detto che non era possibile procedere ulteriormente in questa sede.
der er stadig en enorm forskel mellem de enkelte medlemsstater.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ritengo comunque che la commissione si sia impegnata a procedere a questa revisione.
jeg mener faktisk, at kommissionen er forpligtet til at foretage en sådan gennemgang.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
prima comunque di procedere oltre è il caso di fare il punto della situazione.
før du går i gang, er det en god idé at få overblik over, hvor du står lige nu:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per investimenti di questo tipo, mi domando se non sarebbe tuttavia stato logico procedere comunque a controlli più severi, in linea con quanto previsto dalla legislazione comunitaria.
stoffet er jo trods alt forbudt i japan og bruges restriktivt i usa. det er da vel ikke på denne måde, eu skal konkurrere på verdensmarkedet? kedet?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di pari passo con quanto suesposto, comunque, urge procedere anche a grosse innovazioni.
det kan ikke nytte noget kun at snakke om dem, når det passer os.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò non significa comunque che la commissione non possa procedere ad un controllo della regolarità degli aiuti.
dette betyder ikke, at kommissionen ikke kan efterprøve den formelle rigtighed af støtteforanstaltningerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
che comunque per motivi di chiarezza può essere opportuno procedere alla ridenominazione materiale il più presto possibile;
af tydelighedshensyn kan det være ønskeligt, at den fysiske redenominering sker så hurtigt som muligt;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
comunque non vi procederò ora, dato che questo punto è previsto all'ordine del giorno di giovedì.
jeg gør det nu ikke endnu, fordi den først kommer på dagsordenen for torsdag, men jeg vil gerne over for dem påpege, at de skulle have indgivet anmodningen en dag tidligere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bisognerebbe comunque procedere il più rapidamente possibile a una semplificazione e a una codificazione dei numerosi vecchi regolamenti sulla libera circolazione dei lavoratori.
der bør imidlertid så hurtigt som muligt gennemføres en forenkling og en kodifikation af den lange række af gamle forordninger om fri bevægelighed for arbejdstagere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in altre parole è diffìcile immaginare che, ad esempio, il belgio venga escluso nel 1997 a causa del debito pubblico per poi essere riammesso nel 1999, visto che in quella data dovremo procedere comunque all'unione.
jeg deler kommissionsformand santers betragtninger om, at medlemsstaterne med alle midler bør bestræbe sig på at opfylde konvergenskriterierne i den tredje fase af den Økonomiske og monetære union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: