From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un altro governo aveva anticipato questa situazione.
dette er imidlertid blevet forhindret af en anden regering.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la renault aveva anticipato la legge europea e creato il proprio comitato aziendale europeo nel 1993.
ved afslutningen af dette formandskab vil der blive aflagt rapport om fremskridtene med disse aktiviteter, som efter min opfattelse vil være kendetegnet af maksimal indsats.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il 14 gennaio (3) la corte ha confermato la legittimità di un regolamento con il quale la commissione aveva anticipato, per i
6) dom af 15.1.1987 (ainsworth m.fl./kommissionen og rådet, sagerne 271/83, 15, 36, 113, 158, 203/84 og 13/85).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il denunciante ha spiegato che la gap network aveva anticipato un importo di entità rilevante per portare a termine il programma entro la fine del 1998,come inizialmente stabilito.
klageren forklarede,at gap network havde lagt et stort beløb ud med henblik på atafslutte programmet ved udgangen af 1998,hvilket var del af den oprindelige plan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a seguito della modifica di tali limiti settoriali in materia di cofinanziamento intervenuta nel luglio 1994, la commis sione, come aveva anticipato nella comunicazione del marzo 1995, applicherà agli aiuti di stato gli stessi limiti modificati.
da sektor restriktionerne for medfinansiering blev ændret i juli 1994, agter kommissionen at anvende de nye restriktioner på statsstøtten som planlagt i den meddelelse, der blev offentliggjort i marts 1995.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
già in occasione della sessione del 17 novembre scorso, il presidente aveva anticipato l'intenzione di dotarsi di un'agenda improntata al «cambiamento positivo».
undersøgelser de senere år viser, at der er et øget narkotikaforbrug blandt europæiske borgere. af en eurobarometerundersøgelse fra aprilmaj i år, som blev gennemført af kommissionen og involverede 7.600 unge mellem 15 og 24 år fremgår det bl.a., at det er yderst let at skaffe narkotiske stoffer i alle eulandene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che, a questo riguardo, la commissione giuridica e per il mercato interno sia stata esemplare perché aveva anticipato la richiesta e quindi già a ottobre avevamo designato l’ onorevole gil-robles affinché fosse possibile approvare rapidamente la proposta non appena questa fosse pervenuta.
i denne henseende mener jeg, at udvalget om retlige anliggender har optrådt eksemplarisk, for det har været på forkant med anmodningen, idet vi allerede i oktober udpegede hr. gil-robles, så vi, når vi modtog rådets forslag, kunne vedtage det hurtigt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in effetti, se già nel parere sulle proposte per i prezzi comuni agricoli 1995/96 il comitato aveva anticipato un giudizio «globalmente positivo», quest'ultimo necessitava di un'opportuna modulazione, soprattutto nell'ottica degli impegni cui l'agricoltura europea è chiamata a confrontarsi nei prossimi anni, tra l'altro e soprattutto nell'ottica dei contenuti dell'agenda 2000, vale a dire: l'adesione dei peco all'unione, l'instaurazione di una vasta zona di libero scambio nell'area mediterranea, la riapertura dei negoziati omc (ex gatt), lo sviluppo di una politica rurale integrata all'interno della quale il comitato rivendica (fin dall'epoca delle proposte contenute nella comunicazione del dicembre 1988: // futuro del mondo rurale) l'esigenza — d'ordine economico e sociale — che l'agricoltura sia messa in condizione di svolgere la sua naturale ed insostituibile funzione portante.
allerede i sin udtalelse om landbrugsprisforslagene for 1995/96 udtalte Øsu sig generelt positivt om reformen, men understregede, at den måtte undergå en passende justering, især med henblik på de udfordringer, landbruget vil komme til at stå over for i de kommende år, bl.a og især i lyset af indholdet af »agenda 2000«'s landbrugsafsnit, dvs. de central- og østeuropæiske landes optagelse i eu, oprettelsen af en stor frihandelszone i middelhavsområdet, genåbningen af wto- (før gatt) forhandlingerne samt udviklingen af en integreret politik for landdistrikterne. Øsu har altid understreget (dvs. siden fremlæggelsen af forslagene i meddelelsen fra december 1988 »landdistrikternes frem tid«), at der er et økonomisk og socialt betinget behov for at sætte landbruget i stand til at spille sin yderst vigtige og naturlige rolle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: