From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il gatt esiste ormai da tempo.
gatt har nu eksisteret i nogen tid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
convocato ormai da tempo, quest'organo
fordi der ikke blot var tale om aftaler, i hvilket kun de vigtigste politiske valgmuligheder var klarlagt, men tillige tekster af
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la questione pende ormai da troppo tempo.
dette spørgsmål har skullet løses i lang tid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quel tipo di politica industriale è ormai da tempo superata.
denne industripolitik er for længst forældet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
questo periodo, come sappiamo, è trascorso ormai da tempo.
denne frist er, som vi alle ved, for længst forbi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il regolamento trips sui brevetti è in vigore ormai da tempo.
trips-aftalen om patenter har eksisteret i nogen tid.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il dibattito su questo argomento si trascina ormai da tempo immemorabile.
vi har brug for anvendelige kriterier, demokratiet skal bevares.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un tale punto di vista appare ormai da tempo superato e inadeguato.
aftalen afspejler ikke en gang holdningen hos den euro pæiske unions egne eksperter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’unione elabora ormai da tempo politiche e strumenti in tale ambito.
eu har i lang tid udformet politikker og instrumenter på området.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ormai da tempo l' unione europea è ben più di una mera comunità economica.
den europæiske union har længe været meget mere end et økonomisk fællesskab.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ormai da tempo, la sera dopo le 20, le comunicazioni beneficiano di una tariffa dimezzata.
allerede i lang tid har der været halv tarif på samtaler om aftenen efter kl. 20.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ormai da tempo in tutti i documenti c'è una parola magica: flessibilità.
jeg er imidlertid villig til at acceptere, at omstændighederne kan ændre sig, og at det derfor kan være på sin plads med et nyt forslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ esistenza di alternative sicure ha reso possibile ormai da tempo abbandonare gli ammorbidenti.
da der findes ufarlige alternativer, burde man for længst være begyndt på at gå væk fra blødgørere.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ormai da tempo, ahimè, nell'america latina si violano i diritti dell'uomo.
det er rigtigt, at menneskerettighederne nu i mange år er blevet krænket i latinamerika.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la posizione assunta dal parlamento impone al consiglio di adottare una decisione ormai da tempo rinviata.
med parlamentets udtalelse bliver rådet opfordret til at træffe en afgørelse, der burde have været truffet for længe siden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la bce pubblica ormai da tempo i dati relativi all' area dell' euro nel proprio sito internet .
ecb har i lang tid offentliggjort data for euroområdet på sit websted .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anche i rumori prodotti dai veicoli a motore a due ruote sono ormai da tempo limitati da direttive ce.
også for støjemissionen fra knallerter har der længe været indført grænser på grundlag af eu's direktiver.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la convenzione di basilea, così come anche la stessa ue, classifica ormai da tempo molti di essi come pericolosi.
men de frivillige aftaler er forbundet med en meget stor ulempe, som efter min mening ikke kan løses og derfor må indgå i vurderingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il discorso, lungo, particolareggiato ed esauriente, ha spaziato in tutti i problemi che ci tormentano ormai da tempo.
seligman (ed). — (en) er det ikke rigtigt, at marokko har underskevet ikke-spredningsaftalen og derfor overvåges af hensyn til sikkerheden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il regolamento è già stato approvato, mentre la convenzione è bloccata ormai da tempo per via della questione di gibilterra.
for det andet må vi — i hvert fald en del af os — udtrykke skuffelse over resultaterne af det seneste rådsmøde med hensyn til definitionen af ordet »flygtning«, og ligeledes over, at et af de initiativer, som jeg ved. var deres personlige kæphest — den fælles aktion til bekæmpelse af racisme og fremmedhad — ikke i øjeblikket er kommet videre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: