From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
caro genere umano, ti scrivo per dirti che sto male.
jeg skriver til jer for at sige, at jeg ikke har det så godt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ti scrivo tutto questo, nella speranza di venire presto da te
disse ting skriver jeg dig til, ihvorvel jeg håber at komme snart til dig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se ti prostri dinanzi a me tutto sarà tuo»
dersom du altså vil tilbede mig, skal den helt tilhøre dig."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se ti dimentico, gerusalemme, si paralizzi la mia destra
jerusalem, glemmer jeg dig, da visne min højre!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se ti perdi da solo nella foresta, abbraccia un albero
hvis du nogensinde føler dig ensom i skoven, så omfavn et træ
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
anche se ti perdi, sei pur sempre da qualche parte.
du er altid midt i et eller andet sted.
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
se ti avvilisci nel giorno della sventura, ben poca è la tua forza
taber du modet på trængslens dag, da er din kraft kun ringe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fusione simulata completata: controlla se ti vanno bene le operazioni proposte.
simuleret indfletning færdig: tjek om du er enig i de foreslåede operationer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se ti sei legato con le parole delle tue labbra e ti sei lasciato prendere dalle parole della tua bocca
er du fanget ved dine læber og bundet ved mundens ord,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se ti coricherai, non avrai da temere; se ti coricherai, il tuo sonno sarà dolce
sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din søvn vorde sød;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vai avanti alla vista successiva del documento. funziona solo se ti sei già spostato all' indietro.
gå fremad til næste visning i dokumentet. dette virker kun hvis du allerede tidligere er gået tilbage.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se marchi questa casella le applicazioni di kde ti mostreranno un suggerimento se ti fermi con il mouse sopra un elemento delle barre degli strumenti.
hvis du afkrydser dette, vil kde- programmet tilbyde gode råd når markøren forbliver over punkterne i værktøjslinjen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e premi & enter; se ti richiede una password. quindi, scarica il codice:
og tryk på returtasten hvis der bedes om et kodeord. hent derefter koden
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
conferma l' eliminazione degli avvisi: specifica se ti si dovrebbe chiedere conferma ogni volta che elimini un avviso.
bekræft sletning af alarmer: angiv om du skal bedes om bekræftelse hver gang du sletter en alarm.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e se ti serve un'applicazione solo per windows, boot camp, parallels o vmware fusion ti consentiranno di eseguirla. per saperne di più
og hvis du har brug for et program, der kun kan afvikles med windows, kan du bruge boot camp, parallels eller vmware fusion til at afvikle det. læs mere
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
così dice il signore: siano pure potenti, siano pure numerosi, saranno falciati e spariranno. ma se ti ho afflitto, non ti affliggerò più
så siger herren: er de end fuldtallige og aldrig så mange, skal de dog omhugges og forsvinde. har jeg end ydmyget dig, gør jeg det ikke mere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per comodità, & kdesu; implementa una funzionalità di ricorda password. se ti interessa la sicurezza, dovresti leggere questo paragrafo.
for din behagelighed, implementerer & kdesu; en husk kodeord - egenskab. hvis du er interesseret i sikkerhed, bør du læse denne paragraf.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l' applicazione « rdesktop » non si trova sul tuo sistema; assicurati che sia installata correttamente se ti serve il supporto rdp.
programmet "rdesktop" kan ikke findes på dit system. sørg for at det er korrekt installeret, hvis du skal bruge rdp- understøttelse.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nota: questo messaggio html può contenere riferimenti esterni a immagini ecc. per ragioni di sicurezza e privacy i riferimenti esterni non vengono caricati. se ti fidi del mittente di questo messaggio puoi caricare i riferimenti esterni di questo messaggio facendo clic qui.
bemærk: dette html- brev kan muligvis indeholde eksterne referencer til billeder osv. af sikkerheds - / private årsager bliver eksterne referencer ikke indlæst. hvis du stoler på afsenderen af dette brev, så kan du indlæse de eksterne referencer for dette brev ved at klikke her.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& juk; 2.3 (parte di & kde; 3.5) include una gestione migliorata delle copertine, che introduce nuove possibilità per gli utenti al confronto di & juk; 2.2 (che faceva parte di & kde; 3.4). puoi anche cambiare un po 'il modo di lavorare se ti sei abituato al modo in cui le copertine venivano gestite in & juk; 2.2. per prima cosa, diamo un' occhiata a come andavano le cose.
& juk; 2. 3 (en del af & kde; 3. 5) indeholder forbedret kode for håndtering af omslag hvilket introducerer nogle nye muligheder for brugere sammenlignet med & juk; 2. 2 (som levereredes med & kde; 3. 4). den kan også ændre arbejdsstrømmen noget for dig hvis du er vant til hvordan omslag håndteredes i & juk; 2. 2. lad os altså først repetere hvordan det var tidligere.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.