Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e se per caso così non fosse, vi prego di segnalarmelo.
hvis de tilfældigvis ikke skulle modtage det, beder jeg dem meddele mig det.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se per caso ci fosse minaccia di guerra ciò sarebbe dovuto ad un intervento straniero.
hvis der skulle eksistere en krigstrussel, skyldes denne kræfter udefra og en fremmed intervention.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e se, per caso, si avanzasse verso il nulla?
for lad os forestille os, at vi er på vej til det rene intet?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se la risposta fosse positiva, come in tende procedere?
i bekræftende fald hvordan vil den da gøre det?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi ci stiamo chiedendo se per caso non si sta tornando completamente indietro.
vi har endnu ikke set noget kommissionsoplæg om disse to dele.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni emendamenti di fondo ha ritenuto che per il parlamento, il risultato globale per quanto riguarda il bilancio 1985, fosse positivo.
med denne forhøjelse af indtægterne fik parlamentet mulighed for at afsætte yderligere 26 mio ecu til udviklingsbistand og fødevarehjælp.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ii consiglio di lisbona voleva un altro accordo interistituzionale a condizione che fosse positivo per la disciplina di bilancio.
i ethvert budget og i ethvert parlament er de enkelte interessegrupper forpligtet til at presse på for at opnå deres krav, og de enkelte grupper, som repræsenterer disse interessegrupper, må også gøre det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi chiedo se per caso il commissario non abbia cambiato idea e non intenda intervenire.
det skaber et bånd mellem parlamentet og kommissionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in caso fosse stata iniettata una quantità eccessiva di nutropinaq chieda consiglio al medico.
kontakt lægen, hvis de har injiceret mere nutropinaq end anbefalet.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ci si chiede, cioè, se per caso il consiglio auspichi la fine della costruzione europea.
vayssade (s). — (fr) hr. formand, jeg ved, at vi nu skal reagere på en alvorlig begivenhed, der fandt sted
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gradirei una risposta, se per caso un rappresentante della commissione sarà stato tanto cortese da ascoltarmi.
sutherland. — (en) jeg er ikke sikker på, at dette problem er indeholdt i det spørgsmål, som jeg er ved
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci saranno momenti in cui la solidarietà s'indebolirà se per caso non dovesse esserci la trasparenza.
der vil være øjeblikke, hvor solidariteten bliver svagere, hvis ikke der er gennemsigtighed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel caso fosse proposta non sarebbe una nuova direttiva in contrasto con le esigenze di qualità espresse dai consumatori?
ville et nyt direktiv ikke være i strid med forbrugernes ønsker om kvalitet?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in più della metà dei casi riportati è stato possibile continuare il trattamento con inibitori della proteasi o riprenderlo nel caso fosse stato
i mere end halvdelen af de meddelte tilfælde fortsattes behandlingen med proteasehæmmere, eller behandlingen blev genoptaget, hvis behandlingen var seponeret.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
in più della metà dei casi riportati è stato possibile continuare il trattamento con inibitori della proteasi o riprenderlo nel caso fosse stato interrotto.
i flere end halvdelen af de meddelte tilfælde fortsattes behandlingen med proteasehæmmere eller behandlingen blev genoptaget, hvis behandlingen var seponeret.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
la denunciante ha ritenuto che una soluzione amichevole del suo caso fosse stata raggiunta e lo ha comunicato al mediatore, che ha pertanto archiviato il caso.
klageren meddelte ombudsmandens kontor, at hun mente, at der var fundet en mindelig løsning på klagen. ombudsmanden afslumede derfor sagen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in più della metà dei casi riportati, è stato possibile continuare il trattamento con gli inibitori delle proteasi o riprenderlo nel caso fosse stato interrotto.
24 fortsattes behandlingen med proteasehæmmere, eller behandlingen blev genoptaget hvis afbrudt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
il relatore sottolinea che in tal modo il potere di cogestione del parlamento europeo è molto più limitato che nel caso fosse stata scelta l'opzione 1.
ordføreren angiver, at europa-parlaments medbestemmelsesret derved bliver mere begrænset, end hvis man vælger option 1. det har vi ingen indsigelser imod.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questa decisione è contraria alla lettera della decisione di edimburgo del 1992, che verrà confermata, nel caso fosse necessario, dal futuro trattato di amsterdam.
denne beslutning er i strid med edinbourg-aftalen af 1992, der, hvis det var nødvendigt, vil blive bekræftet af den kommende amsterdam-traktat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
del resto, vorremmo che l’ impatto fosse positivo per l’ ambiente e che intervenisse un cambiamento nelle modalità di trasporto; in tal senso ricevo molti segnali contrastanti.
vi ønsker jo en positiv indvirkning på miljøet og på forskydningen af transportformerne. jeg modtager temmelig mange modstridende signaler herom.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: