From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onorevole presidente, come vede sono in compagnia
selv om vi fra tid til anden hører smukke ord og massive trusler, forefindes parlamentets vilje til at true med det værste endnu ikke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando è in compagnia, è riservato di solito?
du kan helt planlægge din dag og skal kun tage hensyn til din egen "bedst tilpas" rytme; hvilket af de fire tidspunkter vil du vælge? 12.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la foto la ritrae a new york in compagnia del marito.
på billedet ses hun i new york ledsaget af sin mand.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
che fa la strada in compagnia dei malfattori, andando con uomini iniqui
søger selskab med udådsmænd og omgang med gudløse folk!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il gruppo "allargamento" a bucarest... in compagnia del presidente iliescu
kontaktgruppen i bukarest ... i selskab med præsident lliescu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i vincitori del premio per la società civile 2006 in compagnia di anne-marie sigmund.
vinderne af civilsamfundsprisen for 2006 sammen med anne-marie sigmund.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durante questa prima trasmissione di prova mi trovavo molto casualmente in compagnia di alcune persone.
c) i den anledning at give film- og fjernsynsproduktionsfonden konkret indhold?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in entrambi i casi si tratta di liquidi che si consumano in compagnia, in occasione di feste o di cene.
i begge tilfælde drejer det sig jo om væsker, som man indtager i festligt lag eller i forbindelse med en middag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
allo stesso modo, nel regno della scienza, il cammino più proficuo verso la conoscenza è percorso in compagnia.
vejen til videnskabens rige klarer vi også bedst i fællesskab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ii dott. a.vermunt, coordinatore dì un pic, in compagnia di una classe di studenti spagnoli alla hogeschool zeeland.
det er ikke let at blive enig med en udenlandsk kollega om at fastlægge et fælles undervisningsprogram.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il ministro degli affari esteri brian cowen sarà in viaggio in serata in direzione di quest'area, ha detto.
og man tør ikke åbent sige, at eu er i krise. wurtz pegede på 3 "tabuer":
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beato l'uomo che non segue il consiglio degli empi, non indugia nella via dei peccatori e non siede in compagnia degli stolti
salig den mand, som ikke går efter gudløses råd, står på synderes vej eller sidder i spotteres lag,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e qui ci ritroviamo in compagnia del regno unito: hoover ne è stato un esempio, sabena nel mio paese potrà forse essere il prossimo.
der er visse områder, hvor kommissionen, parlamentet og fællesskabet kan handle, andre områder, hvor de kan handle sammen med medlemsstaterne, og et tredje område, hvor medlemsstaterne har ansvar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e gli ha altresı` partecipato a una cena di lavoro in compagnia della sig.ra barco, ministro degli affari esteri, in presenza dei sigg.
det bekræftede endnu engang sin støtte til præsident uribes forsøg på at nå frem til en forhandlingsløsning på den interne væbnede konflikt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
carlsson, primo ministro svedese, si è recato in visita alla commissione in compagnia della sig.ra gradin, ministro del commercio con l'estero.
han var ledsaget af udenrigshandelsminister gradin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anne-marie sigmund in compagnia di mariann fischer boel, commissario responsabile dell’agricoltura e dello sviluppo rurale, che interviene di fronte alla sessione plenariadel comitato
konklusionen af drøftelserne blev forelagt det luxembourgske formandskabs repræsentant, jeannot
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il loro progetto, denominato tim, si propone di offrire ai giovani videolesi, con vari livelli di sviluppo psicomotorio, la possibilità di usare i videogiochi, autonomamente e in compagnia di coetanei vedenti.
verden over er der mere end 750 millioner mennesker 50 millioner alene i europa som har et eller andet handicap.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) se viaggia in compagnia di almeno un'altra persona che paga per intero, soltanto la tassa per la sicurezza aeroportuale (tassa di partenza).
— prisniveauet for alkoholholdige drikkevarer er i finland mærkbart højere end i nabolandene rusland og estland
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'on. gorla è stato rilasciato in serata in attesa della pronuncia dell'alta corte di giustizia maltese sulla eccezione di costituzionalità della legge in argomento, presentata dal suo avvocato difensore.
hr. gorla blev løsladt om aftenen, idet man nu afventer den maltesiske forfatningsdomstols afsigelse af dommen i sagen om den pågældende lovs grundlovsstridighed, som er rejst af hans forsvarer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
effettivamente ciò permetterà ai con ducenti di passare delle serate in compagnia delle relative famiglie anziché nella scomodità o addirittura nella solitudine di qualche locanda. inoltre, la proposta della quindicina di novanta ore di guida andrà a vantaggio dell'industria dei trasporti.
det frem mer derfor det sociale fremskridt, når der foruden en nedsættelse af arbejdstiden — også under hensyntagen til trafiksikkerheden — bliver åbnet mulighed for at mindske hvileperioderne uden for hjemstedet, så fremt chaufføren senere hjemme gør krav på de ti mer, han er berettiget til.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: