Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
della scuola si chiude sempre di più su se stesso per salvaguardare la priorità degli obiettivi a lungo termine, cari alla maggior parte degli insegnanti interessati.
ikke stor, hvis man sammenligner den med gæsternes appetit.
il sistema produttivo, invece di innovarsi, si è così seduto su se stesso sprofondando e il potere politico è entrato profondamente in crisi.
i stedet for at forny sig, blev produktionssystemet således en gentagelse af sig selv - det brød sammen, og den politiske ledelse kom ud i en dyb krise.
i vecchi demoni del protezionismo si risvegliano e incitano a coltivare l'illusione che un ripiegarsi su se stessi sia salutare.
kommissionen vil stå ved hans side og selv gøre alt, hvad der står i dens magt, for at erindre rådets medlemmer, dvs. medlemsstaternes regeringer, om det ansvar de har.
in conclusione, vorrei dirvi che la nostra comunità non deve ripiegarsi su se stessa.
de sværre forelå den endnu ikke for en time siden, og måske må jeg bede dem om at sørge for, at den kommer frem? jeg ved, at den findes, for jeg har et eksemplar, og det ville være interessant, hvis andre medlemmer af parlamentet også kunne se på den.
corriamo forse veramente il rischio che l'economia mondiale si frantumi in regioni globali ripiegate su se stesse e animate dal sospetto reciproco?
kan det tænkes, at verdensøkonomien er ved at blive brudt op i gensidigt mistænksomme og indadvendte globale regioner?
esistono i rischi, ma non debbono essere sopravvalutati e non possono evidentemente condurre la comunità a piegarsi su se stessa.
risikoen er der, men man skal ikke overvurdere den, og den må helt klart aldrig føre til, at ef lukker sig for omverdenen.
il ripiegamento su se stessa e sui paesi industrializzati comporta, lo ripeto in questa occasione, un germe mortale.
derfor opfordrer vi endnu engang til at undgå yderligere regnskabsmæssige kunstgreb. vi ønsker at rådet skal forelægge os et korrekt dokument i overensstemmelse med de problemer, der skjuler sig bag budget tet. og det er grunden til, at vi har forkastet dette, som vi betragter som et stykke papir og ikke som et virkeligt budget.
una chiusura delle sue frontiere, un ripiegamento su se stessa, a parte qualsiasi altra considerazione, sarebbe un grave errore.
at lukke grænserne og være sig selv nok ville være en fejltagelse. fællesskabet er af natur mod stander af protektionisme, selv om det i særlige tilfælde — landbruget og stærkt truede industrisektorer som jern- og stålindustrien samt tekstilindustrien — til en vis grad beskytter sine egne produkter.
i paladini dell'armonizzazione e dell'equiparazione dovrebbero forse cominciare a lavorare su se stessi o addirittura lasciar perdere.
jeg ved, at teksten til direktivet om skatteordningen for opsparinger ligger klar, hvornår forventer han, at dette direktiv vil træde i kraft, fordi mange borgere naturligvis er interesse rede i dette emne.
esportatrice industriale netta, e chiamata a restarlo non fosse che in ragione di risorse insufficienti di materie prime, la comunità non può che perdere rinchiudendosi su se stessa.
fællesskabet er nettoeksportør af industrivarer og vil fortsat være det, medmindre utilstrækkelige råvareressourcer stiller sig i vejen herfor, og det kan derfor kun tabe ved at lukke sig inde i sig selv.