From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io sono infelice e sofferente; la tua salvezza, dio, mi ponga al sicuro
men mig, som er arm og lidende, bjærge din frelse, o gud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chiunque abbia avuto in famiglia un bambino iperattivo o un soggetto sofferente di asma, saprà,
var det ikke nyttigt for befolkningen i fællesskabet, hvis der blev skaffet arbejdspladser?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla parte sofferente della popolazione negra noi chiediamo di astenersi dal contribuire a rafforzare l'escalation.
i min gruppe hersker der ikke enighed herom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che l'intera aula appoggi la richiesta di un cessate il fuoco immediato e di distribuire aiuti umanitari alla popolazione cecena da lungo sofferente.
jeg håber, at hele europa-parlamentet vil stå bag opfordringen til en øjeblikkelig våbenhvile og leverancerne af humanitær bistand til den tjetjenske civilbefolkning, der allerede har lidt så længe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' un affronto alla popolazione sofferente dello zimbabwe, tanto quanto la disponibilità degli altri governi africani a mantenere contatti con il regime.
ligesom andre afrikanske regimers vilje til at opretholde kontakten med regimet er dette en krænkelse af zimbabwes befolkning i nød.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nel frattempo, non modificheremo la nostra posizione già espressa sulla sospensione della cooperazione formale allo sviluppo, ma continueremo a fornire assistenza umanitaria alla popolazione sofferente, sia nel sud che nel nord del paese.
i mellemtiden agter vi ikke at ændre vores erklærede holdning til suspensionen af det formelle udviklingssamarbejde, men vil fortsat yde humanitær bistand til den nødlidende befolkning i landets sydlige såvel som nord lige del.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ebbene, di questi due poli industriali dobbiamo constatare che il primo — quello della produzione audiovisiva - è fortemente sofferente e necessita di una solida politica di rilancio.
jeg kommer fra et lille land, som med stort held har forsøgt at genopbygge og faktisk videreudvikle biografsektoren, og jeg tror, at vi har nogle af de bedste ideer i irland. men som vi har sagt igen og igen, vi kan ikke tillade amerikansk dominans over vor egen kultur, vore egne biografer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ad esempio vi è un giovane tedesco aderente alla setta hare krishna, che dopo essere stato ricercato a lungo dai suoi parenti è stato infine ritrovato in india, sofferente a motivo di ustioni spaventose perché la sua setta non permette che venga curato da un medico.
hr. skov mand, når de her taler om efs rettigheder og gør det så køligt i lyset af de uhyre lidelser, mange unge men nesker og deres forældre med har, så finder jeg det rent ud sagt utåleligt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’eliminazione non deve avvenire in zone dove sono presenti altri animali, a meno che non si debba praticare l’eutanasia ad un animale gravemente sofferente, se lo spostamento può causare ulteriore sofferenza.
aflivning bør ikke udføres på steder, hvor der er andre dyr til stede, undtagen ved aflivning af et hårdt tilskadekommet dyr, hvor dyret ville lide yderligere ved at blive flyttet.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i miei colleghi al parlamento volevano questa direttiva, tuttavia io credo che in questo caso dovremmo dare ascolto alle organizzazioni di diabetici, che hanno unanimemente affermato che la commercializzazione e il facile accesso ai prodotti destinati alle persone sofferenti di diabete creano un falso fabbisogno tra i diabetici.
mine kolleger i parlamentet ønskede dette direktiv, men jeg mener, at vi i dette tilfælde bør lytte til diabetikerorganisationerne, som enstemmigt har givet udtryk for, at markedsføring af og nem adgang til diabetikerprodukter skaber et falsk behov hos diabetikere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: