Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ciò restringerebbe considerevolmente la cerchia dei soggetti economici che potrebbero trarre beneficio da tale iniziativa.
det ville i høj grad begrænse kredsen af økonomiske aktører, der ville få gavn af et sådant tiltag.
comunicati stampa, sito web e opuscoli informativi distribuiti a tutti i soggetti economici che devono presentare rapporti statistici.
pressemeddelelser, websted og informationsbrochurer, som blev uddelt til alle virksomheder, som skal indgive statistiske rapporter.
la commissione ha promosso diverse iniziative per far conoscere la politica della conconenza a tutti i soggetti economici di tali paesi.
kommissionen har gjort en stor indsats for at gøre alle økonomiske beslutningstagere i landene bekendte med konkurrencepolitikken. på brno-konferencen i april 1995 talte generaldirektøren for konkurrence til et bredt publikum,
si potrebbe altrimenti facilmente evitare la classificazione come impresa in difficoltà attraverso la fusione di soggetti economici o mediante la creazione di nuove imprese.
ellers ville det være let for virksomheder at omgå betegnelsen »kriseramt virksomhed« ved enten at fusionere med andre økonomiske enheder eller oprette nye selskaber.
onorevoli colleghi, in europa le pmi, per la loro varietà e il loro numero elevato, costituiscono soggetti economici di difficile identificazione per il legislatore.
der er stadig for mange fejl eller de vil dukke op i praksis, når det skal gennemføres og an- -vendes.
il gruppo dovrà stimolare il dialogo tra organizzazioni di consumatori, soggetti economici e autorità nazionali ed europee, comprese quelle incaricate della protezione dei dati.
gruppen bør bidrage til at åbne mulighed for drøftelser mellem forbrugerorganisationer, markedsaktører samt nationale og europæiske myndigheder og herunder databeskyttelsesmyndigheder.
2.3.2 quanto ai soggetti economici e sociali, è possibile distinguerli a seconda dei gruppi sociali che rappresentano: datori di lavoro o lavoratori.
2.3.2 de økonomiske og sociale aktører kan inddeles efter de grupper, de repræsenterer, dvs. arbejdsgivere eller arbejdstagere.
la bce accoglie favorevolmente la prevista riduzione dell' onere di segnalazione statistica sui soggetti economici e il maggior uso di dati amministrativi che dovrebbero essere realizzati con il regolamento proposto .
ecb ser med tilfredshed på den påtænkte reduktion af den statistiske indberetningsbyrde for de økonomiske aktører og den forbedrede anvendelse af administrative data , der skulle blive en følge af forslaget til forordning .
i soggetti economici e sociali devono inoltre collaborare sul piano del dialogo sociale con la partecipazione delle amministrazioni e delle istituzioni pubbliche, ogniqualvolta i temi in discussione richiedano questo carattere tripartito.
det samme gælder for den sociale dialog mellem arbejdsmarkedets parter med deltagelse af offentlige institutioner og administrationer, når de spørgsmål, der tages op, kræver trepartsforhandlinger.
a questo fine occorre rafforzare il quadro normativo e politico per inviare chiari segnalia tutti i soggetti economici, nonché introdurre strumenti innovativi in grado di conciliare alcune preoccupazioni delle imprese con la tutela ambientale.
for at opnå dette er det nødvendigt at styrkepolitikken og de lovgivningsmæssige rammer, hvilket sender et klart signal til alle deøkonomiske aktører, og medtage innovative instrumenter, der måske kan bidrage til atbygge bro mellem visse virksomhedssektorers ønsker på den ene side og miljøbeskyttelseshensyn på den anden side.
essa consiste nel migliorare le politiche europee e fissare obiettivi politici a beneficio di tutti i soggetti economici (operatori economici, pubblici poteri) nel modo meno oneroso e più efficiente possibile.
bedre regulering består i at forbedre de europæiske politikker og fastlægge politiske mål, der gavner alle de økonomiske aktører (erhvervslivets aktører, offentlige myndigheder), så problemløst og omkostningseffektivt som muligt.
-13 servizi pubblici" è un progetto misto cui hanno preso parte l'associazione dei comuni, i ministeri competenti, i soggetti economici interessati e la comunità scientifica.
- 1 3 - offentlige tjenesteydelser (1996-1997) blev gennemført i et samarbejde mellem "finlands kommunförbund", de relevante ministerier og erhvervslivet samt forskningsinstitutioner.
- soggetti economici, singoli individui e imprese, capaci di contribuire direttamente alla diversificazione delle attività delle zone litoranee (imprese artigianali, pmi), ecc.;
- individuelle erhvervsdrivende og virksomheder, der direkte kan bidrage til, at der skabes større spredning i erhvervsaktiviteterne i kystområderne (håndværksvirksomheder, små og mellemstore virksomheder)
- il potenziamento della capacità organizzativa e istituzionale, che comporta misure di institution building dell'amministrazione pubblica centrale e periferica, dei soggetti economici, ma in modo particolare delle associazioni degli imprenditori e dei lavoratori,
- forbedring af den organisatoriske og institutionelle kapacitet, som omfatter en institutionel styrkelse (institution building) af den offentlige centrale og regionale administration, samt de økonomiske aktører, og især arbejdsgivernes og arbejdstagernes organisationer,