From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chiedo alla commissione e al consiglio di portare tali violazioni all' attenzione delle autorità kazake, sollecitandole a migliorare la posizione delle minoranze cristiane nella società.
jeg anmoder kommissionen og rådet om over for kasakhstans myndigheder at påpege disse eksempler på misbrug og indtrængende anmode om, at kristne mindretals stilling i kasakhstan forbedres.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
alle autorità dell'azerbaigian sono stati rammentati gli attuali impegni nel rispetto dei vari documenti dell'onu e dell'ocse sollecitandole a rispettarli pienamente.
jeg gentager også vores appel i dag. og jeg mener at have lov til at bede om dette bidrag til europæisk solidaritet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il 14 maggio 1997, il 22 luglio 1997 e il 4 novembre 1997 la commissione scrisse alle autorità tedesche sollecitandole a trasmettere informazioni complementari, pervenute mediante lettera il 10 luglio 1997 e il 2 settembre 1997 e protocollate il medesimo giorno.
kommissionen krævede ved brev af 14. maj 1997, 22. juli 1997 og 4. november 1997 yderlige oplysninger, og tyskland forelagde disse ved brev af henholdsvis 10. juli 1997 og 2. september 1997 (begge registreret samme dag).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sin dall' inizio della vicenda degli ostaggi nel kashmir, l' unione europea ha compiuto diversi passi presso le autorità indiane e pachistane sollecitandole a fare ogni sforzo possibile per risolvere positivamente quella situazione di crisi.
siden starten på denne gidseltagningsaffære i kashmir har den europæiske union rettet flere henvendelser til de indiske og pakistanske myndigheder med anmodning om ikke at spare noget middel for at føre denne krise til en lykkelig afslutning.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a nome del mio gruppo politico e a nome di milioni di cittadini europei che ci hanno eletto per rappresentarli in questo parlamento, noi rivolgiamo un appello al consigho sollecitandolo a prendere le decisioni che s'impongono, a tagliare i nodi aggrovigliati e ad approvare le quattordici direttive ancora in sospeso.
i den nuværende situation lægger vi mest vægt på at skabe god og varig beskæftigelse, og vi må især koncentrere os om foranstaltninger, der kan skabe fuldtidsarbejde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: