Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la mia lingua non si trova sulla lista.
mit sprog er ikke på listen!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia lingua è uno dei migliori risultati dell'umanità.
det er ikke noget fjernt emne. men derimod noget, vi har tæt inde på livet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia lingua, il catalano, fa parte di questo gruppo.
mit sprog, catalansk, er med i denne gruppe.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a lui ho rivolto il mio grido, la mia lingua cantò la sua lode
jeg råbte til ham med min mund og priste ham med min tunge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lo dirò nella mia lingua e poi mi autotradurrò.
jeg vil først sige det på mit eget sprog, og derefter oversætter jeg det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo spirito del signore parla in me, la sua parola è sulla mia lingua
ved mig talede herrens Ånd, hans ord var på min tunge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la traduzione nella mia lingua, cioè la traduzione danese, era scandalosamente pessima.
oversættelsen til mit sprog, altså oversættelsen til dansk, var skandaløs dårlig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
imposta qui il luogo del contenuto dentro la città.
angiv indholdets adresse i byen her.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
... dentro la scena è pronta per un finale spettacolare.
.... indenfor er scenen sat til en farverig nale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia lingua, pur essendo una lingua nazionale, non è una lingua ufficiale della comunità.
men mit sprog, der ikke desto mindre er et nationalsprog, er ikke et officielt fællesskabssprog.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credo sia noto che il francese non è la mia lingua materna e vorrei pertanto una risposta in olandese.
endelig ville jeg også have været meget glad for at høre dem afgive en erklæring om lighed mellem mænd og kvinder, for jeg tror, det først bliver til noget, hvis mændene engagerer sig ved vor side.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi spiace che la mia lingua noh sia una lingua ufficiale, poiché ciò faciliterebbe molto le nostre discussioni.
jeg beklager, at mit sprog ikke er et officielt fælles skabssprog, for det ville gøre det meget lettere for mig at komme med indlæg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(fr) non so per quale motivo sia stato deciso che la mia lingua materna era lo spagnolo.
jeg er ikke klar over, af hvilken årsag man har besluttet, at mit modersmål er spansk. jeg mener at vide, at der er et stort antal medlemmer, der ikke har et af de ni officielle ef-sprog som deres modersmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con la spagna e il portogallo dentro la comunità, ne sono necessari almeno 30.
jeg har brug for betænkningstid, men jeg træffer bestemt min afgørelse før jul.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(atjproseguirò, ora, nella mia lingua e farò qualche osservazione sulla relazione.
(nl)lad mig nu gå over til mit eget sprog og alligevel sige noget om selve betænkningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'onorevole barrera i costa ha avuto la cortesia di usare la mia lingua. spetta ora a me rispondergli nella sua.
det er medlemsstaternes opgave at udvise respekt for deres regioners beføjelser. ef har ingen indflydelse på dette område.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia risposta è: premiando la qualità, lasciando al proprio destino la porcheria, quel cosiddetto vino che nella mia lingua, con
hovedproblemet er, som ordføreren allerede har for klaret det, at vi i det europæiske fællesskab har et overskud af vin ligesom af mange andre landbrugs produkter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia lingua, il portoghese, è parlata da 180 milioni di persone nel mondo estemo, ma non per questo ha più diritti di altre.
der bør ikke herske det indtryk, at de ikke taler flamsk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il beccuccio deve essere posizionato dentro la narice verso la parte esterna del naso e non verso il setto centrale.
hold næsestudsen mod næsens yderside væk fra næseskillevæggen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
per poter passare alla prossima buca, devi prima spingere la palla attorno ai laghetti e attraverso il bunker fin dentro la buca.
slå bolden rundt om vandpytterne, og gennem sandet ned i hullet, og fortsæt med næste øvelseshul.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: