Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vohrer sto un programma occupazionale.
santos sig aktion, der på mange måder er avanceret.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È infatti, que sto, un dovere reciproco.
vore medlemmers kompetence og værdighed betød meget for denne tilnærmelse. se.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sembra que sto un aspetto piuttosto importante.
hr. pannella til forretningsordenen, og de får straks ordet. derefter hr. von stauffenberg, hr. collins, hr. de la malene, hr. gollnisch, hr. kellett-bowman og hr. donnelly.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con il programma life la comunità si è propo sto un obbiettivo ambizioso.
nu er det naturligvis ikke således, at ef bør fore tage alle disse investeringer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci vuole chiaramente un emendamento ed ho chie sto un parere giuridico a tale scopo.
det er klart, at det skal være et ændringsforslag, og jeg har forelagt en juridisk udtalelse herom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(in realtà piutt a z z o o sto un ricamo) di ba y eu x .
en kampscene fra bayeux-billedtæppet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sarebbe sbagliato accusarci di aver chie sto un voto su qualcosa che sta molto a cuore al nostro gruppo.
de beder om, at der iværksættes kontrol.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nella sua comunicazione del marzo 1991 sul futuro del trattato ceca, la commissione ha propo sto un orientamento politico.
på den anden side vil vi nå frem til, at journalister nes uafhængighed bliver sikret i forbindelse med koncentration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la concorrenza potrebbe far diminuire la capacità di investimenti delle aziende più grandi ed è que sto un rischio che non siamo pronti a correre.
blandt andet af disse grunde bør kommissionen straks fremlægge forslag som for eksempel: foran staltninger på pris- og afgiftsområdet, harmonisering af de finansielle og retlige indgreb, tilnærmelse af reglerne og garanti for forsyningssikkerheden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sto un piano d'emergenza per cercare, questa volta, di evitare un genocidio ricorrendo alla diplomazia preventiva?
vil rådet påtage sig sit ansvar? vi i den europæiske union som en af de økonomisk stærkeste dele af verden står nu for tur til klart at sige, hvordan vi forestiller os at beskytte klimaet og jorden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione per l'ambiente ha pertanto propo sto un limite massimo di 0,30 mg per millilitro in quest'ultimo caso.
det må han selvfølgelig godt have, men de er dog godkendt af transportudvalget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli americani hanno ancora le loro armi ato miche, così come tutte le potenze nucleari, ma non è que sto un buon motivo per volerne altre ancora!
amerikanerne har stadig atomvåben, alle atomvåbenmagterne har stadig atomvåben, men vi skal ikke udvikle nye atomvåben! våben!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo lavorare insieme ed è que sto un aspetto messo in luce anche durante il dibattito di stamane, al fine di far fronte alle necessità e alle ambizioni degli studenti europei che saranno gli europei di domani.
jeg vil også gerne takke medlemmerne for en interessant forhandling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oltre a questo accordo è previ sto un codice di prassi corretta, che intensifica la cooperazione in vista dell'elaborazione di norme internazionali e lo scambio di dati tra organismi di normalizzazione.
den er ledsaget af en kodeks for god praksis, som indebærer en styrkelse af samarbejdet med henblik på udarbejdelse af internationale normer og udveksling af informationer mellem standardiseringsorganerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ad esempio, nel settore della pesca dovrebbe essere introdotto al più pre sto un programma di disarmo che incoraggi i lavoratori disoccupati di questo comparto ad av viare un attività sempre legata al mare, ma nel campo turistico e ricreativo.
for eksempel har man i fiskeindustrien behov for en øjeblikkelige realistisk oplægningsplan, som ville opmuntre ubeskæftigede fiskere til at starte virksomheder forbundet med havet inden for fritidsaktiviteter og turisme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all'alba del 21° secolo, onorevoli colleghi, è que sto un compito di cui a tutti è evidente la difficoltà ma di cui nessuno può negare la necessità e la grandezza.
som medlemmerne kan læse i min begrundelse, er der gjort et stort arbejde for at oplyse medlemmerne om den situation, unesco nu er i.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo chie sto un piano europeo per l'occupazione, sostenuto anche da un grande prestito obbligazionario in ecu; abbiamo posto in evidenza i problemi di sviluppo delle piccole e medie imprese; abbiamo richiamato l'attenzione sull'urgenza e la necessità di grandi lavori pubblici a livello europeo e sulla necessità di un uso diverso dei fondi strutturali. tutto questo deve ancora avvenire.
denne fremgangsmåde forværrer lønmodtagernes situation, tilintetgør de gennem kampe erhvervede ret tigheder, og der er fare for, at også den sociale sikring og pensionerne rammes, og naturligvis øger den ar bejdsløsheden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: