Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi sono problemi anche sul versante americano.
på den amerikanske side er der også problemer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
che cosa si può constatare sul versante europeo?
og hvad oplever vi så i europa?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
a. gestione sul versante della domanda lizzazione del c0
(se endvidere kommissionens rapport om energi og konsekvenserne af kul- og energiafgifter, (sek (92) 1996).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sul versante dei costi, quali sono i costi principali?
kommer virksomheden til at tjene penge - hvornår?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ed il traffico è congestionato anche sul versante francese delle alpi.
men der er også overbelastning på den franske side af alperne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
9.7.1990 gestito da sodinor sul versante nord-est della
dom af 13. december 1990 i sag c 347/88 »nationalt monopol«
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sul versante entrate, la relazione si li mita alle risorse proprie tradizionali.
på indtægtssiden beskæftiger rapporten sig kun med de traditionelle egne indtægter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
7 novembre 1986 non ha occasionato "slittamenti" sul versante dei salari.
regeringen har imidlertid ikke til hensigt at benytte sig af denne ret til indgriben i de førstkommende måneder, eftersom gennemførelsen af den tværfaglige aftale af 7. november 1986 ikke har ført til nogen større lønglidning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sul versante positivo, la direttiva porterà armonizzazione e chiarezza negli stati membri.
det er positivt, at direktivet vil føre til harmonisering og tydelighed i medlemsstaterne.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
di norma, la commissione basa la propria analisi sulla sostituibilità sul versante della domanda.
den tilrettelagde høringer med repræsentanter for virksomhederne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
occorre inoltre sviluppare il mercato del legno come fonte energetica agendo sul versante della domanda.
markedet for træbaseret energi bør udvikles på basis af efterspørgslen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo essere in grado di moti vare e di difendere le disposizioni adottate sul versante dell'immigrazione.
kommissionens lovforslag herom er for nylig blevet behandlet og god kendt i parlamentet, men rådet udsætter det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciononostante, l'europa ha registrato progressi modesti sul versante della prevenzione dei rifiuti da imballaggio.
til dato har europa dog kun gjort små fremskridt med at forebygge emballageaffald.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alcune riflessioni, comuni a tutte le differenti realtà, tuttavia, si impongono sul versante disciplinare:
der bør her gøres nogle overvejelser, der er fælles for alle de forskellige situationer, for så vidt angår den overordnede kontrol:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sul versante del secondo pilastro - quello economico e finanziario - i passi compiuti sono stati più evidenti.
det må siges, at forventningerne om, at forskellige områder under den tredje søjle kunne lægges ind under fælles skabskompetencen, er blegnet en smule.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione non esclude tuttavia di tenere conto, in talune circostanze, della sostituibilità sul versante dell'offerta.
kommissionen udelukker dog ikke. at man under visse omstændigheder kan tage udbudssubstitutionen i betragtning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(31) sul versante della domanda, edp detiene quasi il 100 % della distribuzione di elettricità in portogallo.
(31) på efterspørgselssiden tegner edp sig for tæt ved 100 % af distributionen af elektricitet i portugal.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'autorità di vigilanza efta (esa) sarà responsabile dell'applicazione delle regole di concorrenza sul versante efta.
eftatilsynsmyndigheden har ansvaret for at håndhæve konkurrencereglerne på eftasiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'avvento dell'euro rappresenterà un enorme incentivo sul versante dell'offerta per il mercato e per il turismo in particolare.
euroens indførelse bliver et fantastisk udbuds-incitament på dette marked og navnlig for turismen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sul versante dei sottosettori delle amministrazioni pubbliche, l'aggiornamento comporta forti mutamenti settoriali riguardo all'indebitamento netto nel periodo di riferimento.
henstilling vedtaget af kommissionen den 30. ja-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: