From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- fiore, domani tu tornerai sulla tua isola.
- flora, i morgen skal du tilbage til din ø.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
distogli i miei occhi dalle cose vane, fammi vivere sulla tua via
vend mine Øjne bort fra tant, hold mig i live ved dit ord!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
precedo l'aurora e grido aiuto, spero sulla tua parola
Årle råber jeg til dig om hjælp, og bier på dine ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non ti potrà colpire la sventura, nessun colpo cadrà sulla tua tenda
der times dig intet ondt, dit telt kommer plage ej nær;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eppure tua sorella sòdoma non era forse sulla tua bocca al tempo del tuo orgoglio
din søster sodomas navn tog du ikke i din mund i dit overmods dage,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un album pubblico è elencato sulla tua pagina pubblica di smugmug. smug album privacy
et offentligt album vises på din offentlige smugmug- side. smug album privacy
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e se volessi condividere documenti sulla tua rete avendo comunque accesso a una stampante wireless? facile.
hvad nu, hvis du vil udveksle arkiver via det trådløse netværk - og stadig skal bruge en trådløs printer? nemt.
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ti offre una rete wireless ad alta velocità e un modo innovativo di effettuare il backup di tutti i mac sulla tua rete.
oplev et trådløst netværk og en banebrydende ny metode til sikkerhedskopiering af alle mac-computerne på dit netværk.
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
di nuovo: fai attenzione a non essere scambiato con un intruso sulla tua rete, se usi la tecnica di ricerca.
Én gang til: vær forsigtig med ikke at blive taget for at være indbryder på dit netværk, hvis du bruger scanne- teknikken.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
farete attenzione a quanto vi ho detto: non pronunciate il nome di altri dei; non si senta sulla tua bocca
hold eder alt, hvad jeg siger eder, efterrettelig; du må ikke nævne andre guders navn, det må ikke høres i din mund.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
trova l’istituto previdenziale competente in ogni paese per avere maggiori informazioni sulla tua posizione pensionistica passata, presente o futura.
her kan du nde den rette institution i det enkelte land, hvor du kan få mere information om dine personlige pensionsrettigheder — både de tidligere, nuværende og fremtidige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se vuoi inserire simboli o caratteri speciali non disponibili sulla tua tastiera, puoi fare clic sui pulsanti con tre puntini e selezionare un carattere speciale dalla tabella resa disponibile.
hvis du vil indsætte symboler eller specielle tegn der ikke findes på dit tastatur, kan du klikke på knapperne med tre punktummer på sig og vælge et specielt tegn fra den tabel, der kommer frem.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni foto include informazioni sulla tua posizione sotto forma di geotag che puoi salvare sul computer e condividere con iphoto, aperture, flickr o altri servizi e applicazioni compatibili.
alle de fotografier, du tager, forsynes med geografiske oplysninger om din placering, og du kan arkivere dem til computeren og dele dem med iphoto, aperture, flickr og andre kompatible programmer og tjenester.
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ti consente di organizzare, visualizzare e accedere a praticamente ogni cosa sul tuo mac, inclusi file, applicazioni, cartelle, dischi e unità condivise sulla tua rete.
det sikrer, at du kan organisere, vise og få adgang til praktisk talt alt på din mac, inklusive programmer, arkiver, mapper, diske og delte diske på dit netværk.
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
inserisci un carattere speciale. potrebbe essere un carattere per cui non hai un tasto sulla tua tastiera, per esempio & egrave; su una tastiera italiana.
indsæt et specialtegn. det kan være et tegn som mangler en tast i dit tastaturlayout, for eksempel & uuml; på et dansk tastatur.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se ti sei iscritto a mobileme* e usi mac os x leopard o snow leopard, nessun problema! puoi accedere a tutti i documenti sulla tua unità condivisa direttamente da internet.
hvis du er mobileme-medlem og bruger mac os x leopard eller snow leopard, er det ikke noget problem.* du kan få adgang til alle arkiverne på din delte disk via internet.
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
salva l' hash della password lanmanager nell' attributo sambalmpassword. segnalo se hai dei client vecchi (serie win9x e precedenti) sulla tua rete.
opbevar lanmanager' s hashede adgangskoder i sambalmpassword- attributten. markér dette hvis du har ældre klienter (win9x series og tidligere) på dit netværk.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
inserisci le informazioni sulla tua identità e sulla tua squadra di traduzione. queste informazioni saranno usare quando viene aggiornata l' intestazione di un file. @label: chooser
udfyld din identitet og information om dit oversættelseshold. denne information bruges når en fils header opdateres. @ label: chooser
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quando qualcuno si connette a & krfb; sulla tua macchina, apparirà una finestra di notifica assomigliante alla schermata seguente, a meno che non tu non abbia scelto di accettare connessioni senza inviti e senza avvertimenti.
når nogen sluttes til & krfb; på din maskine, ser du en meddelelse dukke op, som ser ud som følgende skærmaftryk, hvis du ikke accepterer uindbudte tilslutninger uden advarsel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& kmail; si aspetta che il file binario di pgp si chiami pgp. per gnupg, si aspetta di trovare il comando gpg. se questo non fosse il caso sulla tua macchina, dovrai creare dei link simbolici adeguati.
& kmail; forventer at din pgp binære hedder pgp; i tilfælde af gnupg, forventer den at den binære hedder gpg. hvis dette ikke er tilfældet må du lave et symlink.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.