From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
81 ce e 82 ce, a termini processuali rigorosi non ha
den omstændighed, at kommissionen under fusionskontrolsager, til forskel fra sager, der falder inden for anvendelsesområdet for artikel 81 ef og artikel 82 ef, er underlagt strenge sagsbehandlingsfrister, ændrer ikke, at
a partire dalla data di ripresa, i termini processuali cominciano nuovamente a decorrere dall'inizio.
er der givet en frist til at fremsætte skriftlige bemærkninger, fastsætter præsidenten datøen for åbninsen af den mundtlige forhandling efter udløbet af denne frist.
i termini processuali sono aumentati di un termine forfettario in ragione della distanza di dieci giorni».
procesfristerne forlænges under hensyn til afstanden med en fast særlig frist på ti dage uanset den pågældende parts hjemsted.
i termini processuali in ragione della distanza sono stabiliti dalla corte mediante decisionepubblicata nella gazzetta fficiale delle comunitä europee.
parterne kan på justitskontoret gøre sig bekendt med ethvert protokollat og mod betaling få udskrift heraf.
i termini processuali in ragione della distanza sono stabiliti dalla corte mediante decisione pubblicata nella gazzetta ufficiale delle comunità europee.
disse erstatninger og vederlag udbetales af domstolens kasse til vidnerne og de sagkyndige, når de har opfyldt deres pligter eller udført tieres hverv.
tutti gli atti di procedura devono essere datati. ai fini dei termini processuali si terrà conto soltanto della data del deposito in cancelleria.
opnås i en afdeling det til beslutningsdygtighed krævede antal på tre dommere ikke, underretter formanden for afdelingen domstolens præsident herom, og denne udpeger en anden dommer, for at afdelingen kan blive fuldtallig.
i termini processuali in ragione della distanza stabiliti dafla corte mediante decisione e pubblicati nella gazzetta fficiale delle comunitd europee valgono anche per il tribunalet.
nye anbringender må ikke fremsættes under sagens behandling, medmindre de støttes på retlige eller faktiske omstændigheder, som er kommet frem under retsforhandlingerne.
la presentazione dell'atto di citazione è importante in materia di prescrizione e di rispe termini processuali, ma non determina in nessun caso il momento della litispc za.
tidspunktet for stævningens indlevering har betydning ved en eventuel forældelse og for beregningen af procesfristerne, men er aldrig afgørende for, fra hvilket tidspunkt litispendensvirkningen indtræder.
d'ora in poi, tale termine forfettario aumenterà quindi tutti i termini processuali senza tener conto della residenza abituale o della sede della parte interessata.
denne faste frist forlænger således samtlige procesfrister uden hensyn til vedkommende parts sædvanlige opholdssted eller hjemsted.
come risulta da una giurisprudenza costante, la rigida applicazione delle norme comunitarie riguardanti i termini processuali risponde all'esigenza della certezza del diritto e alla necessità di evitare qualsiasi discriminazione o trattamento arbitrario nell'amministrazione della giustizia.
således har hoechst anført, at kommissionens svar på det af sagsøgerne fremsatte anbringende om en tilsidesættelse af princippet om, at der ikke må ændres i en vedtaget retsakt, rejser spørgsmålet, om konkurrencekommissæren gyldigt kunne vedtage beslutningen i visse af de autentiske sprogversioner.
se, durante il procedimento, una delle parti deduce dei motivi nuovi, il presidente può, dopo la scadenza dei normali termini processuali, su relazione del giudice relatore, impartire all'altra parte un termine per controdedurre su tali motivi.
fremsætter en part under retsforhandlingerne nye anbringender, kan retsformanden, når de sædvanlige procesfrister er udløbet, på grundlag af en rapport fra den refererende dommer give den anden parten frist til at svare herpå.