From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aspettiamo con ansia la discussione sull' asem iv.
vi ser frem til drøftelsen om asem iv.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l' aspettiamo con impazienza.
vi afventer den med utålmodighed.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
noi aspettiamo con ansia le proposte che la commissione farà il io
jeg har allerede sagt det: i det mindste med hensyn til interventionspriserne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
attendo con ansia li risposta...
jeg tror, at parlamentet må kæmpe
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aspetto con ansia la sua risposta.
det vil jeg gerne understrege.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
attendo con ansia le prossime occasioni.
jeg ser frem til de kommende.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
possiamo attendere con ansia i risultati!
man kan kun være spændt på resultatet!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, aspettiamo con ansia la risposta della commissione a queste interrogazioni.
i det memorandum of understanding, der undertegnedes i ottawa i december 1995, regnes der alligevel med lukning af tjernobyl-værket i år 2000.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aspettiamo con grande interesse le sue proposte.
vi afventer med stor interesse hans forslag.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
re, guardano a noi con ansia e speranza.
van aerssen sammen regionalt, det er nemlig lige det, der bør ske!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aspetto con ansia la replica della commissione.
jeg ser frem til kommissionens reaktion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
aspettiamo con ansia l'approvazione della convenzione in questa sessione dell'assemblea generale.
det europæiske fællesskab og dets medlemsstater er klar over at ofrene for denne katastrofe må have hjælp, og de vil fortsat yde omfattende nød- og udviklingshjælp for at afbøde virkningerne heraf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aspettiamo con gioia l'austria nella comunità.
vi glæder os til Østrig i fællesskabet. jeg takker dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aspettiamo con impazienza una direttiva per l'anno prossimo.
vi glæder os til et direktiv til næste år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
a tal fine noi aspettiamo con ansia le proposte della commissione su un programma di assistenza del settore tessile.
med henblik herpå ser vi også frem til at modtage kommissionens forslag om et støtte program til tekstilområderne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aspettiamo con interesse il parere del parlamento europeo in merito.
i denne henseende afventes europa-parlamentets udtalelse med interesse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aspettiamo con grande interesse il rapporto di valutazione della commissione.
vi afventer med stor interesse kommissionens evalueringsrapport.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aspettiamo con molto interesse l'intervento della signora bjenegaard.
også de britiske kvinder har ret til den samme behandling som alle andre europæiske borgere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi con questa relazione interlocutoria vogliamo inviare un messaggio: aspettiamo con ansia il pro cesso di unificazione che si svolgerà in dicembre.
den første statstraktat indebar en vis rådslagning med kommissionen. visse af de berørte områder henhørte under fællesskabets kompetence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi sono molte idee e penso che adesso spetti alla commissione e al consiglio di dare una risposta che noi, insieme agli agricoltori, aspettiamo con ansia.
den finansielle fællesskabssolidaritet begynder med vedtagelsen af sådanne foranstaltninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: