From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
posso fermarmi qui perché nessuno mi ha mandato un messaggio per chiedermi di parlare più a lungo!
jeg kan slutte nu, for der er jo ingen, der har sendt mig en meddelelse om, at jeg skal holde et langt indlæg!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
si è lasciato sedurre in segreto il mio cuore e con la mano alla bocca ho mandato un bacio
og lod mit hjerte sig dåre i løn, så jeg hylded dem med kys på min hånd
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
due esempi alternativi che visualizzano un messaggio su più righe con uno sfondo rosso alle 10 di sera del 27 di questo mese sono:
to forskellige eksempler som viser en besked med flere linjer, med rød baggrund, klokken 20: 00 den 27. i indeværende måned, er:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ho saputo che stamane il signor de cuellar.ha mandato un messaggio agli ambasciatori di qui in cui si dice che la soluzione e l'accordo non sono mai stati vicini come in questo momento.
ved denne lejlighed bekræftede de ti atter, at det er deres for håbning, at der bliver fundet en retfærdig og gyldig løsning'på cypern-problemet takket være de forene de nationers generalsekretærs mæglingsbestræbelser og på grundlag af fn's resolutioner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forse perché ti ho fatto uscire dall'egitto, ti ho ridi schiavitù e ho mandato davanti a te mosè, aronne e maria
jeg førte dig jo op fra Ægypten og udløste dig af trællehuset, og jeg sendte for dit ansigt moses, aron og mirjam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per il consiglio europeo di lussemburgo, il documento costituisce un messaggio su come si dovrebbe procedere nell' ambito di quel processo storico che è l' ampliamento.
betænkningen er parlamentets budskab til topmødet i luxembourg om, hvorledes man bør bære sig ad i en historisk udvidelsesproces.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se le nazioni unite non lo faranno, toccherà a noi. dobbiamo lanciare un messaggio molto chiaro ai talebani, un messaggio su cui spero di essere riuscito a raccogliere la vostra adesione.
det drejer sig om et meget tydeligt budskab til talebanerne, et budskab, det forhåbentlig er lykkedes mig at formidle til dem.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se nella prossima assemblea generale delle nazioni unite fosse effetti vamente presa questa decisione di una moratoria, credo che avremmo mandato un messaggio positivo a tutti i paesi del mondo e avremmo sollevato un problema anche in quei paesi che si rifiutano di affrontare decisamente questo tema.
hvis man virkelig traf denne beslutning om et moratorium på fn's næste generalforsamling, tror jeg, at vi ville sende et positivt budskab til alle verdens lande, og at vi også ville rejse spørgsmålet i de lande, der nægter definitivt at beskæftige sig med dette emne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rispose: «io sarò con te. eccoti il segno che io ti ho mandato: quando tu avrai fatto uscire il popolo dall'egitto, servirete dio su questo monte»
han svarede: "jo, jeg vil være med dig! og dette skal være dig tegnet på, at det er mig, der har sendt dig: når du har ført folket ud af Ægypten, skal i dyrke gud på dette bjerg!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
questa procedura di test si applica ai dispositivi in grado di verificare autonomamente l' autenticità di una banconota , ossia che indicano , con un segnale visivo o acustico , oppure con un messaggio su display , se il biglietto controllato sia autentico o no.
automatisk detekteringsudstyr kan testes . udstyret skal vise -- enten ved hjælp af et lys - eller lydsignal eller på et tekstdisplay -- om den kontrollerede pengeseddel er ægte eller ej .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c'è stato uno stravolgimento: è stato mandato un messaggio di chiusura, un messaggio che offre l'immagine di un'europa che ha paura, che è timorosa, che si chiude come fortezza di fronte ad una realtà che risiede già nel suo interno e in ordine alla quale solo una è l'esigenza che si pone, quella della convivenza al più alto livello possibile, attraverso il riconoscimento alle persone del loro diritto ad essere considerate secondo la loro identità civile.
collins (pse), formand for udvalget om miljø- og sund hedsanliggender og forbrugerbeskyttelse. - (en) hr. formand jeg må sige, at jeg ikke bør være for kritisk over for kommissionens lovgivningsprogram. det kan over raske et par mennesker, men sandheden er, at lovgiv ningsprogrammet faktisk indeholder ting, som parlamentet og udvalget om miljø- og sundhedsanliggender og forbrugerbeskyttelse har krævet i et stykke tid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.