Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tali accordi ricadono di solito nel campo di applicazione dell'articolo 85.
det kan betragtes som en produktionsforbedring, hvis kapacitetsnedskæringer på lang sigt kan øge rentabiliteten og genskabe konkurrenceevnen, og hvis samordningen af virksomhedslukninger bidrager til at reducere, sprede og for skyde virkningerne på beskæftigelsen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il collegamento e lo sganciamento sono effettuati dall'operatore, di solito nel luogo di lavoro.
det skal ved konstruktionen sikres, at der ikke kan ske uforsætlig frakobling af signal- og varslingsanordninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
celvapan viene somministrato come iniezione intramuscolare (di solito nel muscolo superiore del braccio).
celvapan gives som en injektion i musklen (som regel i overarmen).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
l’andamento delle fibre degli strati esterni corre di solito nel senso della lunghezza del pannello.
fiberretningen på de ydre lag er som regel parallel med pladens længderetning.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
di solito, nel corso della sua carriera, un funzionario della commissione lavora in quattro o cinque diverse dg.
kommissionens personale kommer i løbet af karrieren typisk til at arbejde i hele fire eller fem forskellige gd'er.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di solito, nel quadro degli schemi per la cooperazione bilaterale i partner tendono ad essere collegati da un assetto organizzativo meno formale.
• ifølge de 62 projekter, der blev endelig godkendt til taciscbcspf (small project facility, micro project facility), var samarbejdets høvedomrader "lokal økonomisk udvikling" (22 projekter) og "miljø og energi" ( 13 projekter).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il metodo della canpionatura consiste di solito nel comprare alcuni prodotti uguali in un negozio e nel farli analizzare dall'analista pubblico.
den fremgangsmåde, der benyttes, er som regel, at man indkøber nogle få varer af samme art i en forretning, hvorefter man lader disse analysere af en offentlig analytiker.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
121 i sintomi a carico del sistema nervoso insorgono di solito nel primo o nei primi due giorni di terapia e in genere si risolvono dopo le prime 2 - 4 settimane.
symptomer fra nervesystemet debuterer sædvanligvis i løbet af de første 1 - 2 behandlingsdage og forsvinder i reglen efter de første 2 - 4 uger.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:
come avviene di solito nel caso di recepimenti nella normativa comunitaria, è il caso di criticare ancora una volta il ritardo della commissione nell' intraprendere i lavori di adattamento legislativo.
som det plejer at være tilfældet, når det drejer sig om transformation til fællesskabslovgivningen, skal kommissionens nølen med at iværksætte arbejdet med lovmæssig tilpasning igen beklages.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a sua volta il chiarimento e l'interpretazione della normativa, che avvengono di solito nel contesto di cause legali, sono andati a profitto dello sviluppo delle pari opportunità.
tydeliggørelse og fortolkning af lovgivning — sædvanligvis på baggrund af domme afsagt ved ef-domstolen — har medvirket til at fremme lige muligheder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il tempo richiesto dagli sposta menti interni rientra di solito nel tempo lavorativo, ma ciò dipende dalla ubicazione dell'orologio di bollo e può variare da stabilimento a stabilimento. mento.
tid, der bruges til at rejse inden for et arbejdssted, er i almindelighed del af arbejdstid, men dette afhænger af kontrolstedets nøjagtige placering og kan variere fra arbejdssted til arbejdssted.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ infermiere o il medico somministrano menitorix tramite un’ iniezione nel muscolo (di solito nel muscolo della coscia ma nei bambini ai primi passi può essere iniettato nel braccio) e si assicurano che il vaccino non venga somministrato in una vena o sottocute.
lægen eller sygeplejersken vil sikre, at vaccinen ikke gives i en blodåre eller i det yderste lag af huden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
i documenti binari sono qualsiasi cosa non identificata puramente con testo. possono consistere in ogni tipo di file, eccetto testo, incluse le immagini, i & pdf;, i file flash, ecc. i modelli binari sono inclusi di solito nel tuo documento attraverso dei collegamenti (ad esempio le immagini tramite un img src=/ src/ url). alcuni esempi si trovano nell' albero dei modelli sotto ai modelli globali. vedi per maggiori informazioni riguardo all' albero dei modelli.
binære er hvad som helst der ikke identificeres som ren tekst. det kan være en hvilken som helst fil, inklusive billeder, & pdf; - filer, flash- filer osv. binære skabeloner inkluderes typisk i dit dokument gennem link (ie; billeder som en img src=/ src/ url. nogle eksempler kan findes under globale skabeloner se venligst for mere information om skabelon træet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.