From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
29 maggio: incontro con l'ambasciatore finlandese a bruxelles.
11. maj 1990: (fortsat) euro-consultants' informationsbesøg
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per sua richiesta ho discusso la mate ria con l'ambasciatore sovietico a bruxelles.
i juli i år vedtog rådet et direktiv om gensidig anerkendelse af typegodkendelser for udstyr til telekommunikationsterminaler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ho preso l'iniziativa subito dopo essermi incontrato con l'ambasciatore del sudafrica.
jeg greb ind øjeblikkelig efter at have haft møde med den sydafrikanske ambassadør.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il 20 ottobre 1993, a bruxelles, incontro con l'ambasciatore della tunisia slaheddine ben m'barek
61 man ønsker at give den enkelte europæiske borgers velfærd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durante lo scambio di opinioni con l'ambasciatore rutten e il segretario generale schütterle della conferenza della
det er naturligvis vigtigt med bedre beskyttelse af miljøet, og den europæiske union har taget et første initiativ i den rigtige retning i denne forbindelse ved at læge sidste hånd
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò mi rattrista, come ho dovuto ammettere anche nell' udienza con il pubblico.
jeg beklager det meget, og det må jeg også sige i mange tilhøreres nærværelse.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
18 dicembre 1992 a bruxelles, incontro con l'ambasciatore rachid sfar, capo della delegazione della tunisia presso la ce.
18. december: samtale i bruxelles med ambassadør rachid sfar, leder af tunesiens ef-repræsentation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
14 aprile 1992, a bruxelles, colloquio con l'ambasciatore rashid sfar, capo della delegazione della tunisia presso la cee.
bruxelles, 14. april: samtale med rachid sfar, leder af tunesiens ef-repræsentation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
14 marzo 1991, bruxelles: incontro con l'ambasciatore rachid sfar, capo della delegazione tunisina presso le comunità europee.
14. marts 1991: møde i bruxelles med lederen af den tunesiske delegation ved ef, ambassadør rachid sfar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
20 febbraio 1992 - bruxelles - colloquio con l'ambasciatore straordinario e capo della missione di israele presso le comunità europee drory
11. februar 1992 enfield college (storbritannien) 11. februar 1992 newark & sherwood college (storbritannien) 11. februar 1992 handelsskolen i leeds (storbritannien) 11. februar 1992 sammenslutningen af læger i navarra, pamplona (spanien)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il presidente masprone e il segretario generale moreau hanno poi avuto un colloquio con l'ambasciatore vidal, rappresentante per manente della francia a bruxelles.
alberto masprone og jacques moreau havde også et møde med ambassadør jean vidal, frankrigs faste repræsentant i bruxelles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
28 febbraio 1991: a bruxelles, colloquio con l'ambasciatore david gamble, capo della missione delle nuova zelanda presso le comunità europee.
7. februar 1991: lancashire polytechnic (det forenede konge rige) 7. februar 1991: north warwickshire college (det forenede kongerige) gerige)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il 16 giugno, masprone e moreau hanno avuto a bruxelles un colloquio con l'ambasciatore nieman, rappresentante permanente dei paesi bassi presso le comunità europee.
forslag til forordning om prisdannelsen for godstransport ad landevej mellem medlemsstaterne [kom (89) 189 endelig udg.]
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'11 gennaio 1989, il presidente masprone e il segretario generale moreau hanno avuto a bruxelles un colloquio con l'ambasciatore sfar, capo della missione tunisina presso la cee.
— den 11. januar 1989 havde masprone og Øsu's generalsekretær jacques moreau, en samtale i bruxelles med lederen af den tunesiske ef-repræsentation, ambassadør sfar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il ministro degli esteri irlandese ha chiarito con l'ambasciatore britannico in irlanda e con l'ambasciatore tedesco a londra che non ci sono obiezioni da. parte del governo tedesco per il rilascio della donna.
den irske udenrigsminister har hos den britiske ambassadør i irland og den tyske ambassadør i london forvisset sig om, at den tyske regering ikke har indvendinger imod, at hun bliver løsladt fra fængslet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in seguito all'adozione da parte del parlamento di una risoluzione sul rapimento e la scomparsa di padre rudi romano il 23 settembre 1985, il caso è stato sollevato con l'ambasciatore delle filippine presso la comunità.
efter vedtagelse af parlamentets beslutning af 23.9.1985 om pastor rudi romanos bortførelse og for svinden blev sagen rejst over for den filippinske ambassadør i fællesskabet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la sola cosa che sono disposto a ritrattare è il luogo di questa libagione: se mi sono sbagliato, lo correggo. ho qui una lettera che attesta che la libagione è avvenuta con l'ambasciatore svizzero.
den fremgangsmåde, som den herre over for lægger for dagen, viser faktisk, at min karakteristik af ham som værende en bondeknold er yderst korrekt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con l'ambasciatore canadese ci siamo messi d'accordo per tenere entro breve tempo una riunione di lavoro di due giorni fra funzionari della commissione e rappresentanti delle auto rità canadesi per discutere tale problematica. la riunione ha avuto luogo la settimana scorsa.
man blev enig med den canadiske ambassadør om i løbet af kort tid at afholde et todages arbejdsmøde mellem kommissionens embedsmænd og repræsen-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo anche parlato con l'ambasciatore del guatemala, siamo a conoscenza della buona volontà di quel governo, ma ci terremo sempre informati su quanto succederà, perché non possiamo permettere che in nome della democrazia si continui ad assassinare impunemente.
det ligger dog klart, at volden først og fremmest er gået ud over de medlemmer af mohajir-befolkningen, som støtter mqm, og det kan ikke overraske, hvis nogle af disse har svaret igen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al termine della fase scritta e, se necessario, delle operazioni istruttorie, la causa viene discussa in pubblica udienza, con traduzione simultanea in più lingue ufficiali dell'unione europea.
når den skriftlige forhandling og - i givet fald — bevisoptagelsen er afsluttet, afholdes der mundtlig forhandling i sagen. under den mundtlige forhandling er der simultantolkning til en række af den europæiske unions officielle sprog.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: