From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l' europa non è un prodotto, come una bibita o cibo per cani.
europa er ikke et produkt på linje med sodavand eller hundemad.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
arrivato al negozio, lascia il motore acceso mentre compra il giornale, legomme da masticare e una coca in lattina, dialluminio.
han lagdebrødet og mælken på bagagebæreren, cykledehjem og tog et brusebad. han brusede sig over ica.
l' emendamento in questione riguarda gli esteri di saccarosio nel caffè e tè liquidi in lattina che vengono venduti caldi direttamente al consumatore.
det drejer sig om saccharoseestere i flydende kaffe og te på dåse, der nu sælges varmt direkte til forbrugeren.
bisognerebbe anche imporre tasse pesanti sui prodotti di sostituzione del latte o dei suoi derivati ed incoraggiare mediante campagne pubblicitarie il consumo di latte fresco, che è una bibita sana e nutriente.
der bør også indføres en høj afgift på mælkesubstitutionsprodukter o.l. og gennem reklamekampagner anspores til brug af frisk mælk, som er en sund og nærende drik om nogen er det.
per la merenda a scuola non acquistare bevande in lattina o in confezioni usa e getta. riutilizza la stessa bottiglia più volte. (5 punti)
tag en genopfyldelig flaske med i skole, i stedet for en dåse eller en plastikflaske uden pant, i en uge. du får 5 point.
vorrei sapere dal commissario bangemann, quando interverrà nel dibattito, se è disposto ad autorizzare la vendita di tè in lattina o delle salsicce britanniche che siamo già riusciti a mettere in salvo dagli attacchi della commissione qualche mese fa.
jeg vil gerne bede hr. bangemann, når han svarer på debatten, om at sige, om han er rede til at tillade, at te på dåse bliver solgt side om side med britisk pølse, som vi reddede fra europa-kommissionens hærgen for et par måneder siden.
tali preparazioni si presentano sotto forma di pasticche contenenti un 3% circa di peg 6000 e, vengono utilizzate, dissolvendole nell'acqua, per ottenere una bibita di tipo soda.
disse produkter, der består af tabletter med et peg-6000 indhold på omkring 3%, er beregnet til at fremstille en sodavandsagtig drik, når de opløses i vand.
il locatario vincolato può vendere altri tipi di birra, sempre che si tratti di birre in bottiglia, in lattina o in altre piccole confezioni, oppure di birra alla spina, se questa sia venduta abitualmente in tale forma ovvero se tale vendita sia necessaria a soddisfare una sufficiente domanda da parte della clientela del locale.
de af den eksklusive købsforpligtelse omfattede ølsorter stod opført i forpagtningsaftalens bilag om salgsbetingelser.
5, che consente di favorire i sistemi di riutilizzo, 7, che prevede i sistemi idonei a conseguire i risultati della direttiva, e 9, che esclude la possibilità di commercializzare gli imballaggi che non rispondono ai requisiti essenziali, osta ad una normativa nazionale che sanziona penalmente coloro che commercializzano bevande gasate in lattina provenienti da un altro stato membro.
præjudiciel — immigration appeal tribunal — fortolkning af ef-traktatens artikel 59 (efter ændring nu artikel 49 ef) og rådets direktiv 73/148/eØf af 21. maj 1973 om ophævelse af rejse- og opholdsbegrænsninger inden for fællesskabet for statsborgere i medlemsstaterne med hensyn til etablering og udveksling af tjenesteydelser — ret til ophold for ægtefæller, der ikke er statsborgere i en medlemsstat — ægtefælle til en britisk statsborger, der har bopæl i
(gazzetta ufficiale dell’unione europea l 196 del 28 luglio 2009) a pagina 40, criterio 3, secondo comma, prima frase: anziché: «le caldaie ad acqua calda esistenti alimentate con combustibili liquidi o gassosi di cui alla direttiva 92/42/cee soddisfano le norme in materia di rendimento definite nella direttiva in questione.», leggi: «le caldaie ad acqua calda esistenti alimentate con combustibili liquidi o gassosi di cui alla direttiva 92/42/cee soddisfano le norme di rendimento almeno equivalenti a tre stelle definite nella direttiva in questione.» a pagina 47, criterio 31, secondo comma: anziché: «il campeggio introduce nella sua rete di alimentazione una quantità netta d’energia elettrica prodotta da fonti d’energia rinnovabili.», leggi: «il campeggio introduce nella rete una quantità netta d’energia elettrica prodotta da fonti d’energia rinnovabili.» a pagina 54, criterio 73: anziché: «73. bibite in lattina a perdere (2 punti) non sono in vendita bibite in lattina “usa e getta” nelle aree di proprietà o sotto la gestione diretta del campeggio.», leggi: «73. contenitori per bevande “usa e getta” (2 punti) nelle aree di proprietà o sotto la gestione diretta del campeggio non possono essere venduti contenitori per bevande “usa e getta”.»
(den europæiske unions tidende l 196 af 28. juli 2009)
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.