Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verbi
kverbos
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
allenamento verbi
indøv verber
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
categorie & verbi
kategorier og verber
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
deconiugazione dei verbi
verbers grundform
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
finestra allenamento verbi
dialogen verbeøvelser
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deconiuga verbi/ aggettivi
fjern bøjning af udsagnsord/ tillægsord
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
coniuga i verbi portoghesi
bøjer portugisiske verber
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
proprietà aggiuntive per i verbi
Øvrige egenskaber for verber
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
raggruppa i verbi c -- > qu
verbegrupper c -- > qu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
finestra di dialogo allenamento verbi
dialogen verbeøvelser
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
preferite la forma attiva dei verbi …
undgå for mange passiver…
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
implicazione verbale (solo per alcuni verbi)
verbumnødvendighed (kun for nogle verber)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
questa cartella di tipi di parola contiene verbi.
denne ordtype- mappe indeholder udsagnsord.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il comparativo è usato per confrontare nomi o verbi (« più veloce »)
komparativ bruges til at sammenligne navneord eller udsagnsord (hurtigere)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i verbi sono generalmente da preferire in quanto più diretti e meno astratti dei sostantivi.
verber er mere direkte og mindre abstrakte end substantiver. null
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
decidi se sarà usata una scelta di verbi o tutto l' insieme dei verbi.
bestemmer om markerede verber bruges eller hele sættet af verber.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non è stato possibile determinare il tipo di parola dei verbi@label image preview is empty
kunne ikke bestemme ordtype for udsagnsord@ label image preview is empty
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
si dimenticano i semplici motti della saggezza popolare ed i pro verbi. non ci si immedesima più in essi.
det er indlysende, at den organiserede kriminalitet, at mafiaen vil høste frugten, den forgiftede frugt, af de muligheder, der således er skabt. endelig vil truslen om immigration af ikkeeuropæere øges.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si usano i verbi al presente. in inglese tuttavia la formula utilizzata è "shall"
verberne sættes på dansk i nutid, medens man på engelsk i almindelighed benytter udtryksformen "shall" med infinitiv ».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non c'è distinzione tra parti di una frase, per esempio verbi e sostantivi sono mischiati negli elenchi di parole.
ordklasser skilles ikke ad, f. eks. er verber og substantiver sammenblandede på ordlisten.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: