Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti fidanzerò con me nella fedeltà e tu conoscerai il signore
og jorden bønhører hornet, mosten og olien, og de bønhører jizreel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scenderanno forse con me nella tomba o caleremo insieme nella polvere
mon de vil følge mig ned i dødsriget, skal sammen vi synke i støvet?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sono alcuni parlamentari europei che si sono impegnati con me nella lotta contro la dittatura e contro la corruzione.
flere medlemmer af europa-parlamentet har arbejdet sammen med mig i kampen mod diktatur og korruption.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se contagiato dal letale virus, spero di portare con me nella tomba il massimo numero di fessi e mascalzoni che affiggono l’ umanità.
hvis jeg bliver smittet med den dødbringende virus, håber jeg, at jeg tager det størst mulige antal tåber og plattenslagere, der plager menneskeheden, med mig i graven.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
allora gli disse le stesse cose: «quel servo ebreo, che tu ci hai condotto in casa, mi si è accostato per scherzare con me
og sagde så det samme til ham: "den hebraiske træl, du bragte os til at drive spot med os, kom ind til mig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ebbene, giurami qui per dio che tu non ingannerai né me né i miei figli né i miei discendenti: come io ho agito amichevolmente con te, così tu agirai con me e con il paese nel quale sei forestiero»
tilsværg mig derfor her ved gud, at du aldrig vil være troløs mod mig eller mine efterkommere, men at du vil handle lige så venligt mod mig og det land, du gæster, som jeg har handlet mod dig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
posso chiederle, signora commissario, di rivedere il suo intervento e posso invitarla a passare una serata, o una notte, con me nella parte nord di bruxelles, così che lei possa vivere in prima persona quello che giorno e notte devono sopportare le persone che vi abitano?
fru kommissær, måtte jeg bede dem revidere deres indlæg, og måtte jeg invitere dem til at tilbringe en aften eller nat sammen med mig i den nordlige del af bruxelles, så de selv kan opleve, hvad disse mennesker skal finde sig i dag og nat?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
achis chiamò davide e gli disse: «per la vita del signore, tu sei leale e io vedo con piacere che tu vada e venga con me in guerra, perché non ho trovato in te alcuna malizia, da quando sei arrivato fino ad oggi. ma non sei gradito agli occhi dei capi
da lod akisj david kalde og sagde til ham: "så sandt herren lever: du er redelig, og jeg er vel tilfreds med, at du går ud og ind hos mig i lejren, thi jeg har ikke opdaget noget mistænkeligt hos dig, siden du kom til mig; men fyrsterne er ikke glade for dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'è il grosso pericolo — e spero che u commissario sia d'accordo con me — di un indebolimento della strategia della commissione in materia di gestione dei rifiuti, del principio di prossimità e del trattamento dei rifiuti attraverso una rete di impianti sparsi per l'europa, se non impariamo rapidamente dalle nostre esperienze e se non adottiamo misure concrete. vorrei che u commissario ci dicesse quali sono le sue idee in merito.
kommissionen har ikke ment det nødvendigt ad lovgivningsvejen at tage stilling til opretholdelse eller afskaffelse af eventuelle nationale ordninger, der er i kraft på det tidspunkt, da fællesskabsordningen indføres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.