Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
> quale l’impatto avrà l’allargamento sull’obiettivo che l’ue si èdata di diventare l’economia basatasulla conoscenza più competitiva edinamica al mondo entro il 2010? cipro: www.talos-rtd.com repubblica cecapraga e pilsen: www.bris.cz boemia nord e nord-ovest: www.ritts-inbo.org estonia: tartu e estonia sud: www.tris.tartu.ee ungheria transadanubia sud: www.ddrft.hu/english grande pianura sud: www.del-alfold.hu/ugynokseg/ris transadanubia centrale: www.innov-axis.hu ungheria centrale:www.kozpontiregio.hu/en/index.html lettonia: www.innovation.lv polonia wielkopolska: www.innowacyjna-wielkopolska.pl/en/index.html pomerania ovest: www.msp.neo.pl silesia: www.ris-silesia.org.pl/en/start.php warmia e mazura: www.ris-warmia-mazury.pl opole: www.ritts-inbo.org slovacchia nove zamky, nitra e bratislava: www.rissk.sk/en/index.htm slovenia: : www.sloritts.si
> hvordan vil udvidelsen påvirke eus mål om at blive verdens mestkonkurrencedygtige og dynamiske,videnbaserede økonomi indenudgangen af 2010? nogle påstår, at det bliversværere at nå målet, fordi de nyemedlemslande er økonomisk mindreveludviklede end de gamle. dettror jeg ikke på.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting