Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- quanti visitatori abbiamo al momento?
hoeveel bezoekers hebben we?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
È tutto quello che abbiamo al momento.
dat is alles wat we op dit moment hebben.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e questo e' quanto abbiamo al momento.
meer hebben we nog niet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' tutto quello che abbiamo, al momento.
- ze is momenteel alles wat we hebben.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e' l'unica cosa che abbiamo al momento.
en dat is dan ook alles waar we mee verder kunnen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' l'unica traccia che abbiamo al momento.
dat is het enige aanknopingspunt dat we tot nu toe hebben.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' la migliore teoria che abbiamo, al momento. gia'.
het is de beste theorie op dit moment.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'unica pista che abbiamo al momento, quindi, si'.
dat is voorlopig ons enige aanknopingspunt, dus ja.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto cio' che abbiamo al momento sono gli ultimi momenti di krypton.
nu hebben we alleen de laatste momenten van krypton.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, è tutto quello che abbiamo al momento, andiamo da cawley griffin.
er is niks anders om op voort te gaan. op naar cawley en griffin.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e pericolosa e avventata, ma questa e' la migliore alternativa che abbiamo al momento.
ook gevaarlijk en riskant, maar dit is de beste optie, die we tot nu toe hebben.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- al momento! hai detto che e' il meglio che abbiamo "al momento".
- je had nóg niks beters, zei je.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e' meglio di ciò che abbiamo al momento, poiché lo sviluppo dell' europa non è mai avvenuto in un solo passo.
het is beter dan wat we nu hebben. europa kan nu eenmaal niet in één keer worden vormgegeven.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
siamo da soli, l'unica cosa che abbiamo al momento e' il test a risposta rapida per il virus.
we moeten het zelf doen. alles wat we hebben is onze snelle-reactietest op het virus.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
noi abbiamo al momento due sistemi di comunicazione - il che è sempre un buon segno, come le prime rondini di primavera.
in mijn eigen regio in het noordoosten van engeland heeft het verval van de scheepsbouw de werkloosheid doen stijgen tot meer dan 20 %, en tot één op de drie resterende banen in de verwerkende industrie van mijn land is met de scheepsbouw verbonden en wordt dus voortdurend bedreigd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la difficoltà che abbiamo al momento, che vorrei solo descrivervi, è: perché parlo con tanta passione del programma di riforma?
het probleem waarmee wij op dit moment worden geconfronteerd, zal ik aan de hand van de volgende vraag toelichten: waarom hecht ik zo ongelofelijk veel waarde aan de hervormingsagenda?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
abbiamo al momento attuale un elenco di provvedimenti per la creazione di nuove basi giuridiche. la linea di bilancio per le lingue minoritarie purtroppo non è tra questi.
met uw aller welnemen, waarde collega's, zou ik in dit geval gebruik willen maken van de mij door het reglement toegekende bevoegdheden door voorrang te verlenen aan de heer cushnahan en mevrouw mcintosh, aangezien de onderhavige vraag nauw aansluit bij de vorige vraag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei che le valutazioni d’ impatto fossero davvero indipendenti e migliori di ciò che spesso abbiamo al momento: una giustificazione per la necessità di nuova legislazione.
ik zou graag zien dat effectbeoordelingen werkelijk onafhankelijk zijn, anders dan nu vaak het geval is. tegenwoordig worden ze regelmatig gebruikt als een rechtvaardiging voor de noodzaak van wetgeving.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ritengo quindi che un importante e valido sostegno venga offerto dal punto 9 della vostra risoluzione comune laddove si afferma esplicitamente che i problemi che abbiamo al momento attuale non possono giustificare il rinvio della mancata assunzione di importanti decisioni in merito.
de uitdrukkelijke stelling in paragraaf 9 van uw gezamenlijke resolutie, waar staat dat onze huidige problemen niet een excuus mogen zijn om belangrijke beslissingen terzake op te schorten of niet te nemen, beschouw ik als een zeer belangrijke en waardevolle ondersteuning.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la commissione presenterà prossimamente al par lamento una proposta di bilancio supplementare per il 1983 al fine di creare una copertura per tutte queste spese, nonché per le spese eccezionali dovute a situazioni sfavorevoli del mercato quali quelle che abbiamo al momento attuale.
de commissie zal het parlement zeer binnenkort een aanvullende begroting voor 1983 voorleggen, ten einde deze uitgaven te dekken, evenals die extra-uitgaven die te wijten zijn aan een ongunstige marktsituatie zoals wij die thans kennen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: