From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le finestre affacciano a ovest.
de ramen zijn aan de westkant.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ampi balconi che si affacciano sul mare
ruime balkons met zeezicht
Last Update: 2013-01-31
Usage Frequency: 2
Quality:
a 20 metri, si affacciano a nord.
-20 meter. naar het noorden.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i rinforzi si affacciano sulla collina.
versterking komt de heuvel op.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se si affacciano e lo vedono arrivare?
je komt toch meteen terug, hè?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ha le finestre che si affacciano sul bosco.
richting... het bos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
1 segnatamente in quelle che si affacciano sul mediterraneo.
gevaarlijke stoffen (10e wijziging)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le soluzioni che si affacciano subito alla mente sono:
het meest voor de hand liggend zijn:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò vale anche per gli stati che si affacciano sul mediterraneo.
dit geldt ook voor de mediterrane derde landen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi chiedo se sia uno degli uffici che si affacciano sul cortile.
dat is zo. zou die genomen zijn vanuit een kantoor aan de overkant?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si affacciano ora due minacce di aggravamento, invece che delle soluzioni.
voor de unie is het ook belangrijk dat ze het beginsel in praktijk brengt dat haar extern beleid allang inspireert: de buitengrenzen van de unie mogen geen demarcatielijnen zijn maar moeten plaatsen van contact en integratie zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un buon inizio è la cooperazione degli stati che si affacciano sul baltico.
belangrijk is dat die minderheden worden geïntegreerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alcune affacciano sul giardino o guardano lo splendido panorama sulle alpi apuane.
enkele kamers kijken op de tuin of hebben een fantastisch uitzicht op de apuaanse alpen.
Last Update: 2010-11-03
Usage Frequency: 8
Quality:
inoltre, il problema è estremamente attuale nei paesi che si affacciano sul mediterraneo.
ik ben er zeker van dat hij de eerste zou zijn om het toe te juichen als de commissie van zijn waardevol en uitvoerig onderzoek gebruik zou maken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i fiumi scorrono tra diversi paesi e vi sono la ghi su cui si affacciano più stati.
er is echter een ver schil, namelijk dat water door verschillende landen heen stroomt; de rivieren stromen door verschillende landen, de zee is gemeenschappelijk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione sta preparando attualmente un documento sulla cooperazione dei paesi che si affacciano sul mar .
de belangen van de landen onderling zijn zeer verschillend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in primo luogo la terribile disoccupazione che imperversa soprattutto nei paesi europei che si affacciano sul mediterraneo.
het gebied in de gemeenschap waar de groei stagneert en ten ge volge daarvan de achterstand in ontwikkeling groter wordt, breidt zich uit, en dat niet alleen als gevolg van de uitbreiding van de gemeenschap.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3 i porti più importanti d'europa si affacciano sul mare del nord o sulla manica.
3.3 de grootste europese havens hebben een verbinding met de noordzee of het kanaal.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
carino. e' cosi' che tratti tutte le persone che si affacciano alla tua porta?
begroet je al je bezoekers zo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a chi è ignota l'importanza strategica di questo mare e degli stati che su di esso si affacciano?
de heer caldoso e cunha, lid van de commissie. — (pt) mijnheet de vooizittei, dames en heien, de commissie wil de tappoiteui, de heet galluzzi, gelukwensen met zijn voortreffelijke weik op een gebied dat de commissie fundamenteel acht voot het externe beleid van de gemeenschap zelf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: