From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- ad adempiere al contratto.
om te voldoen aan de overeenkomst.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e continuerai ad adempiere al mio volere.
en je blijft gehoorzamen aan mijn wil.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' solo intento ad adempiere al suo dovere.
hij wil enkel zijn plicht vervullen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io so come aiutarti ad adempiere al tuo destino.
ik weet hoe ik je moet helpen je lot te vervullen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ho alcuni doveri civili che sono obbligato ad adempiere.
ik heb publieke taken die ik moet volbrengen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
qualità che non mi sta aiutando ad adempiere alla mia missione.
tot dusver helpt dat me niet om m'n taak te volbrengen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il rifiuto ad adempiere avra' come conseguenza... misure drastiche.
het niet nakomen zal resulteren in harde maatregelen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
aiutare le pmi ad adempiere ai loro obblighi di datori di lavoro.
kleine en middelgrote ondernemingen helpen bij het vervullen van hun administratieve verplichtingen als werkgever.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aiuta i responsabili del trattamento ad adempiere ai loro obblighi giuridici;
de verantwoordelijken voor de verwerking bij te staan bij de naleving van hun verplichtingen;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il paese terzo interessato si impegna ad adempiere i seguenti obblighi:
het betrokken derde land verbindt zich aan de volgende voorwaarden te voldoen:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
con il presente dibattito vogliamo aiutare la commissione ad adempiere al proprio compito.
in dit debat willen wij de commissie helpen bij die taak.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciascuno di noi ha continuato ad occupare il proprio posto e ad adempiere il proprio mandato.
hiervan bestaat in tussen echter een herziene versie, waarbij zich twee andere fracties hebben aangesloten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essi possono essere risolti prima della scadenza, di diritto o previa diffida ad adempiere, qualora il distributore abbia violato le proprie obbligazioni contrattuali.
zij kunnen vervroegd worden ontbonden, zonder of na ingebrekestelling, indien de erkende kleinhande laar zijn contractuele verplichtingen niet nakomt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo aiutare con la nostra opera l'unione ad adempiere al compito che si prefìgge.
we dienen er in ons eigen werk voor te zorgen dat de unie die taak vervult.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ovviamente, non avendone gli strumenti, non può forzare la suddetta società ad adempiere ai propri obblighi.
uiteraard kan zij dat bedrijf niet dwingen zijn verplichtingen na te komen wanneer zij daartoe de middelen niet heeft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
in tal modo gli anziani riusciranno ad adempiere al proprio ruolo e alle proprie funzioni nella società così come auspichiamo.
zonder een correctie van de europese bevolkingspiramide, die nu nog het ergste doet vrezen, kunnen we immers niets ondernemen,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indubbiamente le opportunità offerte dal progresso tecnico e dalle tic aiuteranno ad adempiere agli obblighi dettati dallo sviluppo sostenibile.
de mogelijkheden die de technische vooruitgang en de ict bieden zullen het ongetwijfeld makkelijker maken om aan de eisen die een duurzame ontwikkeling stelt te kunnen voldoen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò aiuterà inoltre la commissione ad adempiere pienamente agli obblighi giuridici relativi alla responsabilità finanziaria dell'esecuzione del bilancio.
dat zal de commissie ook helpen, geheel te voldoen aan de rechtsvoorschriften betreffende haar financiële verantwoordingsplicht inzake de uitvoering van de begroting.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fino a quando persisterà questa situa zione, la commissione continuerà ad adempiere il suo compito, come prevede il trattato euratom.
bouw programma's werden vaak aanzienlijk vertraagd en tijdens de bouw moesten de begrotingen worden herzien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i provvedimenti relativi ai gas fluorurati rientrano pertanto in un'azione di ampio respiro intesa ad adempiere agli obblighi da essa contratti.
maatregelen in verband met f-gassen maken daarom deel uit van de deense werkzaamheden om aan de verplichtingen van denemarken te voldoen.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: