From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
solo per vederlo frantumarsi!
alleen om het in duigen te zien vallen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'ho sentito rompersi, frantumarsi.
ik hoorde het kraken en versplinteren.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ho sentito l'osso frantumarsi da qui.
ik hoorde dat bot kraken vanaf hier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quello indica il frantumarsi della trachea.
dat is de luchtpijp die verbrijzeld.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
come puo' un solo proiettile frantumarsi in 154 frammenti?
hoe kan één kogel in 154 delen versplinteren?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa c'è di meglio del frantumarsi delle lance?
wat is beter dan het verbrijzelen van lansen ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
senti. la lockhart/gardner sta iniziando a frantumarsi e... will sta impazzendo.
luister, lockhart/gardner brokkelt langzaam af, en will wordt gek.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la leggendaria emerald belt rischia di frantumarsi nella regione più orientale, papua, e, a occidente, nella provincia di aceh.
de spreekwoordelijke gordel van smaragd dreigt in het uiterste oosten, papoea, en in het westen, atjeh, af te brokkelen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l'aiuto allo sviluppo non dovrà frantumarsi in programmi isolati e di breve respiro, lasciando fuori fondamentali settori di sviluppo.
als consumenten betalen we onnodig veel voor onze kleding.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un punto nel quale le leggi della fisica sembrano frantumarsi e una divinita' superiore diventa teoricamente necessaria per dare il via all'universo.
de reistijd van de aarde naar alpha centauri... met een schip op lichtsnelheid met een warpaandrijving... is ongeveer vierenhalf jaar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunità così com'è, così com'è stata ridotta, rappresenta una strozzatura, come un collo di bottiglia, che se non si allarga finirà col frantumarsi.
over de noodzaak een onafhankelijke palestijnse staat te vormen in de door israël bezette gebieden op de westoever van de jordaan en in de gaza-strook.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allora lui cammina verso il tornado, gli dice: "bevi un goccio"... e lancia nel vortice la bottiglia, che non arriva mai a frantumarsi per terra.
dus hij... hij slentert naar de wervelwind... en zegt, 'neem een slok.' hij smijt de fles in de wervelwind... en die heeft de grond nooit geraakt.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
assomiglierebbe a un asteroide o potrebbe persino frantumarsi in una moltitudine di piccoli oggetti, perche' non ci sarebbe piu' il collante dato dal ghiaccio, o perche' gli effetti delle forze di marea la distruggerebbero.
dan ziet hij eruit als een asteroïde. hij kan ook in kleine stukjes uiteenvallen... omdat er geen ijs meer is om de boel bij elkaar te houden. of hij wordt door getijde-effecten uit elkaar getrokken.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: