From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inoltre l’accordo ha carattere analogo ad un accordo che mirasse a ripartire i mercati horeca tra i due gruppi.
bovendien heeft de overeenkomst veel weg van een overeenkomst die tot doel heeft de on trade-markt onder de twee groepen te verdelen.
il settore horeca si sta trasformando rapidamente in seguito all’entrata nel mercato di nuove tecnologie e al cambiamento delle esigenze dei clienti.
de horeca ontwikkelt zich in hoog tempo door nieuwe technologieën die op de markt komen, en veranderende eisen van klanten.
per ulteriori informazioni sulla ssl nel settore horeca in italia, si invita a consultare la pagina web: http://www.ispesl.it
meer informatie over de veiligheid en de gezondheid in de horeca in belgië en nederland is beschikbaar op: http://www.guidea.be, http://www.beswic.be, http://www.gezondengastvrij.nl
l'albania e la bulgaria si distinguono per una forte percentuale di imprese presenti nel settore horeca (hotel, ristoranti e caffè).
albanië en bulgarije onderscheiden zich door een groot aandeel van de horecaondernemingen (hotels, restaurants en cafés).
i casi studio sono stati selezionati per mostrare i diversi rischi inerenti al settore horeca e per rispecchiare la varietà degli ambienti di lavoro, che non includono soltanto i ristoranti e gli alberghi, ma anche le mense scolastiche, i locali notturni e i bar.
de casestudies zijn zodanig geselecteerd dat de verschillende risico’s waarmee de horeca te maken heeft en de grote variëteit van de werkomgeving aan bod komen. daarbij gaat het niet alleen om restaurants en hotels, maar ook om schoolkantines, clubs en bars.
globalmente, secondo eurostat (1989), nella comunità sono al lavoro circa 2 milioni di giovani di 15 anni, di cui più di un terzo nel settore dei servizi di distribuzione e horeca.
meer in het algemeen zijn volgens eurostat (1989) in de gemeenschap ongeveer 2 miljoen jongeren van 15 jaar aan het werk, waarvan meer dan een derde in de distributiesector en de horeca.
(1) la decisione ha ad oggetto un accordo di "armistizio" riguardante la vendita di birra in francia per il consumo fuori casa ("settore horeca"). la commissione ha raccolto prove che evidenziano che il 21 marzo 1996 i due principali gruppi produttori di birra in francia, brasseries kronenbourg s.a. e heineken france s.a. (precedentemente: "sogebra") e le rispettive società madri al momento dei fatti, ossia il groupe danone e heineken n.v., hanno concluso l’accordo in seguito ad una "guerra di acquisizioni" riguardante i grossisti di bevande. l’accordo riguarda da un lato l’acquisizione di grossisti di bevande, con l’obiettivo di arrestare rapidamente l’aumento dei costi di acquisizione di queste società, e dall'altro la realizzazione di un equilibrio tra le reti di distribuzione integrate delle parti. tuttavia l’accordo di "armistizio" non è stato mai applicato.
(1) de beschikking betreft een "wapenstilstandsovereenkomst" met betrekking tot de bierverkoop in frankrijk voor consumptie buitenshuis ("on trade-circuit"). uit het door de commissie verzamelde bewijsmateriaal blijkt dat de twee voornaamste brouwerijgroepen in frankrijk, brasseries kronenbourg sa en heineken france sa (voorheen "sogebra"), en hun respectieve moedermaatschappijen op dat moment, groupe danone en heineken nv, deze overeenkomst op 21 maart 1996 hebben gesloten. dit gebeurde naar aanleiding van een "overnameoorlog" om drankengroothandels. enerzijds moest de overeenkomst spoedig een einde maken aan de oplopende kosten van de overnames van drankengroothandels, terwijl ze anderzijds tot doel had de geïntegreerde distributienetwerken van de betrokken partijen in evenwicht te brengen. de "wapenstilstandsovereenkomst" is echter nooit daadwerkelijk ten uitvoer gelegd.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting