Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non mi impressionano.
ik ben er niet van onder de indruk.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le tue imprecazioni non mi impressionano.
jouw gevloek maakt geen indruk op mij.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le puttane italiane non mi impressionano!
van italiaanse hoeren raak ik niet onder de indruk.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
giochetti e ruoli non impressionano jennifer.
spelletjes imponeren jennifer niet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le dimensioni del portico non mi impressionano per niente.
de grootte van een terras maakt geen indruk op mij.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
giusto. robe paurose, che lo impressionano, lo spaventano.
enge dingen, waar hij doodsbang van wordt.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la verità è che le nostre azioni congiunte non impressionano.
als commissie die ik vertegenwoordig, de rex-commissie, steunen wij van ganser harte de basisbenadering zoals in het verslag is neergelegd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le tattiche di convincimento aggressive del capitano fowler non mi impressionano.
ik moet je zeggen dat ik niets geef om captain fowler's harde verkooptactiek.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
personalmente mi impressionano sia le esecuzioni negli emirati arabi uniti che quelle negli usa.
de sfeer tussen beide zijden van de atlantische oceaan blijft dus gekenmerkt door wederzijdse achterdocht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da una parte sono molto gentili e positive, ma mi impressionano ed ecco perché vorrei fare una domanda complementare.
zoals wij ons allemaal nog wel zullen herinneren is één van de onderwerpen van dit debat de bescherming van de koerdische minderheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in europa, uno degli aspetti di questa evoluzione che maggiormente impressionano è il ricorso sempre crescente alle fonti esterne di approvvigionamento.
sedert het begin van deze eeuw, en vooral tijdens de laatste jaren, is men getuige van een snelle evolutie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le catastrofi sono certo, micidiali e impressionano il publico, ma il numero delle vittime è, in media, nettamente inferiore a quello provoca to dagli infortuni individuali.
bij rampen komen weliswaar veel mensen om en zij krijgen veel publiciteit, maar zij eisen gemiddeld veel minder slachtoffers dan de individuele ongevallen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi impressionano però co loro che hanno proposto oggi in parlamento un aumento dei prezzi del 5 per cento, ma che hanno votato per un congelamento dei prezzi l'anno scorso e che hanno approvato recentemente delle riduzioni dei prezzi del 25 per cento.
ik ben echter niet onder de indruk van de mensen die vandaag voorstellen de prijzen met 5% te verhogen maar vorig jaar voor de bevriezing van de prijzen en onlangs zelfs voor een prijsverlaging van 25% hebben gestemd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
carte, cartoncini, canoni e tessuti, sensìbìlìzzan, non impressionao o impressionan, ma non sviluppati
papier, karton en weefsel, lichtgevoelig, ook indien belicht, doch niet ontwikkeld
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: