Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abbiamo superato lo scoglio.
kan je niet stoppen?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- lo scoglio delle foche.
- robbenrots.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
buck, evita lo scoglio di ghiaccio.
ontwijk het ijs.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
servizi di telecomunicazioni: lo scoglio della definizione
telecommunicatiediensten : zeer moeilijk in te delen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fate tutti un passo indietro e guardate lo scoglio.
iedereen naar achteren en kijk naar de rots.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ho ragione nel supporre che siano lo scoglio da superare?
dat is de taak van mijn collega mario monti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché non disegniamo la barca di mr baker contro lo scoglio?
wat dacht je van 'n tekening van mr bakers kapotgeslagen boot?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora, qualche idea su come superare lo scoglio di questi nove giorni?
nog ideeën voor de komende negen dagen?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo scoglio è rappresentato dalle attività dello stato nel settore della riassicurazione.
het struikelblok bleef de vraag hoe om te gaan met overheidsbemoeienis bij herverzekering.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ovviamente, ci viene continuamente ricordato che lo scoglio sul quale stiamo per sfracel-
natuurlijk worden rest, er voortdurend aan herinnerd dat het gemeenschappelijke landbouwbeleid de klip is waarop wij schipbreuk dreigen te lijden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seguo con preoccupazione il processo della ratifica, ma non è questo lo scoglio da superare.
nu moeten wij maar afwachten hoe de ratificaties verlopen en ik heb daar mijn twijfels over, maar dat is niet het enige.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lo spirito dell'unione europea si sarebbe potuto infrangere contro lo scoglio degli interessi nazionali.
de communautaire gedachte had te pletter kunnen lopen op het rif van de nationale belangen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
occorre provvedervi nell'immediato, ma in pari tempo bisogna evitare lo scoglio di una privatizzazione durevole.
voor het ogenblik is het probleem nog niet opgelost, maar men moet vanzelfsprekend vermijden dat er permanent een berope wordt gedaan op de particuliere sector.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti sanno, perché è stato continuamente ribadito, che lo scoglio finanziario arresta la nave dell'agricoltura.
de heer maffre-baugé (com). — (fr) mijnheer de voorzitter, dames en heren, vijf jaar actie en ervaring in het europese parlement laten zich op het gebied van de mediterrane produkties niet samenvatten in luttele minuten spreektijd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naturalmente si urta in tal caso contro lo scoglio rappresentato dallo stabilire chi debba decidere che cosa si intenda per interesse dei bambini.
in ieder geval wordt de invloed van de ouders op het ogenblik ondermijnd door een hele serie invloeden van buitenaf, en dit is voor veel ouders een bron van grote zorg, want dikwijls zien zij dat zelfs hun heel jonge kinderen zich volledig aan hun autoriteit onttrekken en op het slechte pad raken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
don sta andando incontro a tanti grossi cambiamenti nella sua vita, e al momento tu potresti essere lo scoglio a cui si sta aggrappando.
don maakt een aantal grote veranderingen mee in zijn leven... en nu zou jij de rots kunnen zijn waar hij zich aan vasthoudt.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
'se trovo qualcuno abbastanza temerario 'da attraversare 3 volte lo scoglio, lo frantumero' in piccole parti.
mocht er iemand zijn die roekeloos genoeg is, driemaal door de rots te gaan, zullen ze worden geplet tot kleine klompjes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò è dovuto al fatto che si è ricorso al principio di sussidiarietà per superare lo scoglio rappresentato dalla resistenza del consiglio a dare il proprio accordo a proposte precedenti.
dit is het gevolg van het feit dat men het subsidiariteitsbeginsel heeft gebruikt om de weerstand in de raad om zijn akkoord aan vorige voorstellen te hechten, te omzeilen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dunque, la commissione ha fatto una disamina molto seria di questo aspetto del problema ed è riuscita a superare lo scoglio facendo una proposta che noi abbiamo accettata.
deze titel kan tot verwarring leiden. het eerste amendement dat door mijn tekst wordt voorgesteld strekt er derhalve toe de titel enigszins te wijzigen, want het gaat in feite om de definitie van de statistische gegevens die voor het vaststellen van de verdeelsleutel gebruikt zullen worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
così, lo scoglio su cui si è infranta la proposta precedente, ossia la discussione in seno al consiglio dei ministri a edimburgo, ha forse perduto la sua importanza.
ik vind dat wij op een drastische verhoging van de middelen voor dit programma moeten aandringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: