Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma la cosa mi sta bene.
maar daar kan ik mee leven.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma la cosa che mi ha colpito è questa.
maar dit viel me op.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la cosa che mi col più fu che...
ik had niet verwacht dat de winter zo snel kwam.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma la cosa che mi emoziona di più è il mio nuovo profumo.
dat zou geweldig zijn.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- la cosa che mi angoscia di più...
waar ik nog 't meeste bang voor ben..
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma questa è la cosa che mi piace fare di più.
- ja, dit doe ik het liefst.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
che è la cosa che mi interessa di più.
en daar gaat het om.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' la cosa che mi sta piu' sul cazzo in assoluto!
ik heb er zo ontzettend de pest aan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma la cosa che mi ricordo è quello sguardo nei suoi occhi.
wat me nog goed bijstaat... is de blik in z'n ogen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma la cosa che odio più del golf è la pesca. agenzia investigativa.
spreek ik met ed du bois de tweede?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la cosa che mi avevi chiesto...
dat ding waar je om vroeg...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' diventata la cosa che più mi sta a cuore.
het is voor mij het allerbelangrijkste geworden.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
era la cosa che mi riusciva meglio.
ik denk dat ik daar het beste in was.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma la cosa che mi chiedo di più è... perché ha aspettato la fine del mondo per dirmelo?
maar ik vraag me vooral af... waarom hij gewacht heeft tot het einde van de wereld naderde om het mij te vertellen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' la cosa che mi riesce meglio.
dat is een verbeterpunt.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
intendi la cosa che mi piace tanto?
je bedoelt dat wat ik lekker vind?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e' la cosa che mi piace di più, l'affidabilità.
rijpheid. en betrouwbaarheid.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a parte questa cosa che mi sta soffocando?
buiten dit ding dat me wurgt...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e' la cosa che mi piace di piu'.
staat bij mij bovenaan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma anche perche' questa e' la cosa che mi riesce meglio.
en omdat dit mijn specialiteit is.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: