Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- le farò sapere a breve.
nou, u krijgt mijn besluit snel te horen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poi mi fai sapere.
bel me maar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi... mi fara' sapere a breve, ha detto.
hij belt mij nog terug. zo snel mogelijk zei hij.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo fai sapere a tutti
je laat iedereen weten.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bene, fai sapere a gibbs.
hij is er met mcgee.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi fai sapere che ne pensi?
laat je me weten wat je er van vindt?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mi fai sapere, si'? - certo.
je houdt me op de hoogte, he?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
me lo fai sapere?
zul je me erover vertellen?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
solo... mi fai sapere se la senti?
laat het me weten als je van haar hoort?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- poi ci fai sapere?
-en je laat het ons weten?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci fai sapere quando torni a casa?
bel even, om te zeggen hoe laat je terug bent.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
facciamolo sapere a tutti.
we zeggen 't iedereen tegelijk.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- faro' sapere a tully.
- ik laat tully het weten.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- fallo sapere a tutti.
laat het iedereen weten.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- vuoi sapere a cosa pensavo?
je wilt weten wat ik dacht?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi fai sapere quando mia moglie e' libera?
laat me weten wanneer mijn vrouw vrij is.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- perché non glielo fai sapere.
je geeft 'r de kans niet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- cosa dobbiamo sapere a riguardo?
wat moeten wij van deze kwestie weten?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- perche' non glielo fai sapere.
omdat je het niet toelaat.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- beh, basta che me lo fai sapere.
hou me maar op de hoogte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: