Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con dolcezza.
heel lief.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- con dolcezza.
op zachte wijze.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
affrontalo con dolcezza.
ga er langzaam in.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
trattiamoli con dolcezza!
trakteer ze, schatje!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devi parlarle con dolcezza.
je moet hem zachtjes toespreken.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
con dolcezza... con dolcezza.
voorzichtig... voorzichtig.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bene a fondo, con dolcezza.
ga er maar lekker diep in.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
con dolcezza, piano, piano.
voorzichtig.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se faccio con dolcezza parte, no?
het moet gewoon beginnen met liefde, niet?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- piano e con dolcezza, per cortesia.
langzaamaan. -we hebben je vast.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti voglio chiedere una cosa, con dolcezza.
ik wil je iets vragen heel lief...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma lui ha detto di svegliarti con dolcezza.
je hebt gelijk.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
parla con dolcezza e fammi sentire sicuro.
praat tegen me en laat me veilig voelen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(georges) bisogna consolarla, parlarle con dolcezza.
dan moet je het troosten met lieve woordjes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
arrivate dove volete, purché lo facciate con dolcezza.
maar ik vind het niet erg want jullie zijn lief.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
esecuzione di tutte le manovre con dolcezza e precisione;
alle manoeuvres soepel en nauwkeurig uit te voeren;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
basta osservare con calma per favore mi lasci stare.
ik kijk alleen stilletjes, dus laat me alsjeblieft blijven.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(con dolcezza mi ha rammentato che tutti dobbiamo morire.)
ze herinnerde mij eraan dat iedereen moet sterven.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dovrete farlo con dolcezza... e che roswitha non rovini tutto!
maar doe het tactvol en laat roswitha niet alles bederven.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo almeno farle delle domande, ma lo faremo con dolcezza.
we moeten op zijn minst vragen stellen, maar we zullen haar ontzien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: