Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ritoccando la foto?
door op die foto te tekenen?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sto ritoccando la sceneggiatura.
these are my rewrites.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ritoccando un po' il naso.
corrigeer je neus ietwat.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le sto solo... ritoccando un po'.
ik weet het. ik werk ze een beetje bij.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- stavi "ritoccando delle cose"?
ik hield hem vast. je hield hem vast?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sto solo ritoccando la parte in fondo.
ik knutsel alleen aan het einde.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si sta solo ritoccando i pezzi messi peggio.
ze was gewoon even de ergste plekken aan het opkalefateren.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, credo che jo si stesse ritoccando le sopracciglia con il laser.
ik denk dat jo bezig was haar wenkbrauwen te laseren.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- allora... deve averla vista così lui... stavo ritoccando delle cose.
hij moet gezien hebben...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi compiaccio che ora la commissione lo stia ritoccando, perché occorre riorientare il programma.
ik ben blij dat de commissie het nu aanpast. we moeten ook de focus van het programma opnieuw vaststellen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
campio ha mandato l'abito da sposa di sua madre, homn lo sta ritoccando.
campio heeft me z'n moeders trouwjurk al gestuurd. mr.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i mutamenti a ca rattere interno si possono entro certi limiti compensare ritoccando la pubblica spesa o le imposte nel settore di cui trattasi.
binnenlandse veranderingen kunnen tot op zekere hoogte door aanpassingen van openbare uitgaven of belastingen in het getroffen gebied worden gecompenseerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ha deciso la commissione di tener conto di questa nuova situazione ritoccando verso l'alto le quantità massime garantite nel quadro degli stabilizzatori?
is de commissie bereid rekening te houden met deze nieuwe situatie door de in het kader van de stabilisatiefondsen gegarandeerde maximumhoeveelheden naar boven bij te stellen ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le casse mutue devono cercare di pareggiare introiti e spese mediante la previsione dei costi futuri e ritoccando, previo accordo del governo, i tassi di contribuzione degli assicurati.
de ziekenfondsen moeten trachten de inkomsten en uitgaven met elkaar in evenwicht te brengen door een raming van de kosten in toekomstige periodes en door een aanpassing van de premietarieven van de verzekerden, waarvoor toestemming van de regering nodig is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— ritoccando alcune misure in certi sottoprogrammi, per tener conto in particolare degli inevitabili ritardi connessi con la messa in opera nonché con le difficoltà incontrate;
— doot bepaalde maatregelen in een aantal subprogramma's aan te passen, vooral omdat tekening moet wotden gehouden met vertragingen en moeilijkheden bij de tenuitvoetlegging; ging;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parallelamente a tali attività il consiglio ha portato avanti una politica di gestione corrente delle risorse ittiche ritoccando i totali ammissibili di catture (tac) ed i con tingenti per il 1993 e fissando i tac e i contingenti per il 1994.
op het gebied van structuurbeleid heeft de raad in december 1993. naar aanleiding van de aanneming van nieuwe regels die voor de komende vijfjaar op de structuur fondsen van toepassing zijn, een verordening aangenomen betreffende de aanpassing van de landbouwstructuurmaatregelen als bedoeld in doelstelling 5a.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3; ritoccando le dotazioni all'interno del terzo programma quadro; aumentando gli stanziamenti per il personale del centro comune di ricerca ed accogliendo un emendamento relativamente alla dotazione del centro di produzione di porto. quanto alle spese non obbligatorie della rubrica n.
wel wijzigde hij een aantal posten behorend tot rubriek 3 ; zo herschikte hij de krediettoewijzingen in het kader van het derde kaderprogramma, verhoogde hij de kredieten voor het personeel van het gemeenschappelijk centrum voor onderzoek en ging hij akkoord met een wijziging van de toewijzing ten behoeve van het produktiecentrum te porto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: