From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
poi le scendevano le palpebre.
en haar ogen zakken.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
freni laterali, nastri che scendevano dal manubrio.
schijf remmen, wimpels uit de handgrepen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
scendevano giù a mettere roma a fuoco e fiamme.
ze hebben rome in de as gelegd.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
via la maglietta, le mani scendevano dentro i pantaloni.
ik bedoel, 't was... hemdje al uit, handen gleden in de broek.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e esplodevano mentre mentre ancora scendevano a terra.
ze ontploffen als ze naar beneden zweven.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le sue lacrime di gioia scendevano lungo il viso del principe.
en haar vreugdetranen druppelden neer op het gezicht van de prins.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pregò affinchè le acque che scendevano ad est e ad ovest fossero pure.
hij bad dat het water, wat naar het oosten en het westen stroomde, puur was.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ha presente i due che scendevano le scale? non ho afferrato una parola.
die twee mannen op de trap verstond ik voor geen meter.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il modo in cui i capelli le scendevano sul viso mentre faceva le parole crociate.
hoe haar haar voor haar gezicht valt als ze de kruiswoordpuzzel maakt.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
fin dai tempi della grande carestia, scendevano a frotte dalle navi accolti con la solita cordialità.
na de hongersnood kwamen ze in drommen. ze kregen 'n warm onthaal.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono mai salito su quel treno, ma accoglievo tutte le star dei film quando scendevano per sgranchirsi le gambe.
ik ben nooit meegeweest, maar ik praatte wat met... de filmsteren als ze uitstapten om hun benen te strekken.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avveniva tutto velocemente, e quei bambini tristi, confusi e spaventati... scendevano a gruppi, in silenzio.
dit gebeurde heel snel en de kinderen die niet vrolijk, verward en bang waren kwamen stil en in groepen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dovevo andare laggiù. era l'unico modo per raggiungere la mia macchina e scoprire cosa accadeva quando scendevano sottoterra.
ik moest afdalen om m'n machine terug te halen... en om de waarheid te achterhalen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
all'incirca in quel periodo ho scoperto i passaggi e... le scale che scendevano ai livelli piu' vecchi.
tegen die tijd ontdekte ik de doorgangen en trappen naar de oude levels.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in tutto il mondo la gente oggi è rimasta davanti alla televisione e al computer con il fiato sospeso, mentre gli egiziani scendevano in strada dopo le preghiere del venerdì.
mensen over de hele wereld zaten vandaag aan hun televisies en computers gekluisterd toen de egyptenaren in de middag, na het vrijdaggebed, de straat opgingen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
2 sagoma del veicolo o scendevano dal veicolo in marcia. i vagoni per il tras porto del personale di tipo più recente sono completamente chiusi per assicurare la protezione della corrente di ventilazione.
- 7 - wordt van de toch al in de mijnen aanwezige golfgeleiders met een bereik van i.4oo m, terwijl de relaisstations nog tot een veelvoud van deze waarde kunnen worden opgevoerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo... novanta notti... era diventato... tutto secco, bianco... e ci scendevano le lacrime dagli occhi... e non poteva trattenerle.
en na negentig nachten was hij helemaal mager en bleek geworden en de tranen rolden over z'n wangen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da una parte, e con ragione, saranno criticate alcune disposizioni che scendevano troppo nei dettagli, rischiando di interferire nella libertà delle università di organizzare autonomamente il loro insegnamento.
,,overwegende dat de wetgevingen zoveel mogelijk, zij het geleidelijk, moeten worden gecoör-dineerd, hetge€neen bepaalde conceptieu- tteib"ro,epop e-o.op""rniveau,vereist; ,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
salivano sul treno, arrivavano a destinazione, scendevano dal treno, al binario baciavano la moglie o la fidanzata, e poi risalivano sullo stesso treno che li avrebbe riportati al fronte.
-ze gingen met de trein, kwamen thuis op het station, kusten hun vriendinnen op het perron, en weer in de trein moesten om terug naar het front te gaan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il meccanismo, che aveva lo scopo di garantire un reddito minimo ai pescatori, consisteva nel permettere il ritiro dal mercato dei prodotti della pesca, con un compenso finanziario, quando i prezzi offerti scendevano al disotto del livello del prezzo di ritiro.
dit mechanisme, dat bedoeld was om de vissers een minimuminkomen te garanderen, hield in dat de visserijproducten tegen een financiële compensatie van de markt konden worden gehaald zodra de geboden prijzen onder een bepaalde minimumdrempel daalden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: