Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uno scarabeo stridente di amityville.
krijskever van emmentale.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- un grido forte e stridente.
'een harde, wrange schreeuw.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta di uno stridente paradosso.
daarom juich ik de buitengewoon belangrijke beslissingen toe die dege meenschap in de staalsector heeft genomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
numero quattro, "18 enne stridente."
nummer vier: 'de achtienjarige-schreeuwer.'
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un colpo alla porta, un suono stridente.
klop. kras.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
per me il cinese è stridente, ti trapana il cervello.
ik vind het schril klinken. alsof ze in je hoofd boren.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e quella girala finche' non senti un suono stridente...
en kronkel dat tot je een slijpend geluid hoort..
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
facciamo tutto alla vecchia maniera, un beat stridente e ruggente.
we spelen die klassieke dingen, goed gemaakt, loeiende beat.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
proprio quando pensavo che la tua voce non potesse essere piu' stridente.
net wanneer ik dacht dat je stem niet nog meer vervelender kon worden.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò è in stridente contrasto con quanto si legge nel comunicato del consiglio europeo.
heeft het griekse voorzitterschap stappen ondernomen om de voortzetting van de initiatieven te waarborgen, zodat de uniforme sociale ruimte tijdig en tegen hetzelfde tijdstip als de interne markt — met name 1992 — tot stand kan worden gebracht?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò sarebbe in stridente contrasto con la convenzione europea per i diritti dell'uomo.
de eu moet hier binnen het kader van de vn een voorbeeldfunctie hebben en dan zou er eigenlijk ook een goed resultaat te behalen moeten
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma anche un con trasto stridente con la dichiarazione finale sull'unione politica europea.
het is een schril contrast met het slotakkoord over de europese politieke unie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
.. guarda che nobile e sovrana ragione come dolce rintocco di campane, disarmonico e stridente.
..zie je dat edele, en meest zelfstandige reden... als mooie bellen rinkelen, vals en hard.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
passato il cancelletto, la discesa, la curva, il giro su se stessi... e lo stop stridente.
de val, de draai, de looping, de snelle stop.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si crea una rivalità fra il nuovo computer e megabyte che vede lo schermo lampeggiante e stridente come un rivale che minaccia di sottrargli
hij digitaliseert zijn eigenaars en zuigt ze de cyberruimte in waar ieder ogenblik van plaats veranderd kan worden, bijvoorbeeld het klaslokaal, de werkruimte, speelhal, telewinkelen enzovoort, en uitleg gegeven wordt. dit is het
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il contrasto tra quanto da lei ora sostenuto nel suo lunghissimo discorso e la realtà dell'europa di oggi è stridente.
niet alleen is de raad tekortgeschoten, hij is dwars ingegaan tegen wat hij had moeten doen: hij is namelijk niet uitgegaan van de sociale gevolgen om de oorzaken aan te pakken, hij heeft ook de economische opties, dat wil zeggen de oorzaken, bevestigd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi, la ragazza dice d'aver sentito un rumore stridente sulla portiera della macchina, no?
dus, het meisje zegt dat ze iets hoorde. krassen, op de autodeur?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in tal modo si sono messi in stridente contrasto con i diritti del popolo greco, offendendo il suo patriottismo, oltraggiando e contestando la sua storia.
waar waren we het toen allemaal over eens? dat wij de gevoelens van de volkeren van de gemeenschap zouden respecteren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deploriamo soltanto lo stridente contrasto tra le dichiarazioni retoriche, da un lato, e la realtà dei fatti, dall'altro.
ik vind het hoogst belangwekkend dat dit verslag verwerping aanbeveelt als zijnde een duidelijk beginselmatige aangelegenheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non è stridente il contrasto tra l'obiettivo dichiarato di conservare le risorse ittiche e le enormi quantità di pesce assorbite dalla pesca industriale?
er bestaat dan ook een groot contrast tussen enerzijds de doelstelling met betrekking tot de instandhouding van de bestanden en anderzijds de enorme hoeveelheden vis die door de industriële vissers worden gevangen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: