From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
requisiti di indipendenza ai sensi del codice di autodisciplina
independence requirements as set forth by the corporate governance code
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
project financing ai sensi del codice degli appalti;
project financing in accordance with the italian procurement code;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le norme di riferimento del codice penale.
rules of reference in the penal code
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) ai sensi del codice di autoregolamentazione di borsa italiana
(1) within the meaning of the borsa italiana corporate governance code
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo articolo è pertanto classificato come biancheria da letto ai sensi del codice nc 63023100.
therefore, the article is considered to be bed linen within the meaning of cn code 63023100.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ai sensi dell’art. 235 del codice penale “il furto sarà punito con la reclusione da uno a tre anni:
it is gathered in article 235 of the penal code "theft will be punished with a sentence of 1 to 3 years":
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
trovi, con una chiara spiegazione, gli articoli del codice penale
you'llfind, with a clear explanation, the italian penal code articles
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la violazione delle disposizioni di cui al presente regolamento è sanzionata ai sensi del codice penale e delle vigenti leggi in materia di tutela dei beni culturali.
any violation of these rules is punishable in accordance with the italian criminal code and applicable laws safeguarding cultural heritage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
processi avviati in base all'articolo 159 del codice penale turco 28
trials launched under article 159 of the turkish criminal code 28
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
l'utilizzo fraudolento ai sensi dell'articolo 2, lettera d) non è contemplato dalle disposizioni del codice penale svedese.
the fraudulent use provided in article 2(d) is not covered by provisions in the swedish penal code.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
modifica di talune disposizioni del codice penale e del codice di procedura penale.
and the modification of certain provisions of the penal code and the code of criminal procedure.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
il pubblico ministero potrebbe anche pronunciare accuse per crimini contro l’umanità, ai sensi dell’articolo 77 del codice penale turco.
he may also file charges for crimes against humanity under article 77 of the turkish penal code.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
confidiamo in una revisione del codice penale ucraino in conformità di questa fondamentale decisione.
we trust that the ukrainian criminal code shall be reviewed in accordance with this fundamental decision.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ai sensi del nuovo codice penale turco, menzionare il genocidio armeno o l’ occupazione della parte nord di cipro è un reato passibile di detenzione.
in their new penal code, making reference to this very armenian genocide or to the occupation of the northern part of cyprus is punishable by imprisonment.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
siamo consapevoli del sostegno del parlamento per quanto riguarda l’ appello lanciato dalla commissione contro la decisione quadro sulla protezione ambientale ai sensi del codice penale.
nonetheless, we would like to emphasise that we are appreciative of the support we have again received for our position regarding the community’ s competence to include the principle of criminal sanctions in the implementation of community policy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in virtù del codice penale iraniano, l'atto denominato lavat è passibile di pena capitale.
under the iranian criminal code the act known as lavat is punishable by death.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ritengo che lei abbia fatto benissimo, signora commissario, ad avanzare alcune proposte per qualificare finalmente questa pratica come reato penale e perseguirla quindi ai sensi del codice penale.
commissioner, i think it right and proper that you have put something forward about once and for all categorising this as criminal wrongdoing and dealing with it by means of criminal law.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
la commissione ha presentato nel 2001 proposte per rendere la tratta di esseri umani punibile ai sensi del codice penale in tutti gli stati membri, con sanzioni sufficientemente rigorose da avere un effetto deterrente.
the commission presented proposals in 2001 to make trafficking punishable under criminal law in all member states, with penalties harsh enough to have a real deterrent effect.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prime riforme nella giusta direzione (riforma del codice penale e del codice di procedura penale).
initial reforms along the right lines (reform of the penal code and of the code of criminal procedure).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la mancata osservanza dell'obbligo di sospensione è punita, ai sensi dell'articolo 14, paragrafo 2, lettera b), con ammende di importo consistente.
breach of the standstill obligation is sanctioned by the penalty of substantial fines according to article 14(2)(b).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: