Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
+/- 500€… troppo caro per me.
+/- 500€… too expensive for me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
forse è una che è un pò troppo per te
*talking to you is something i need
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sì, è un pò come l'alcool per me.
sì, è un pò come l'alcool per me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fummo un pò troppo rozzi.
but a little dangerous it was.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
troppo caro per quello che offre.
too expensive for what it offers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È un pò un pasticcio.
it is a bit of a mess.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
tutto è un pò strano
everything's a little bit strange
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stiamo andando un pò troppo veloce, almeno per chi, come me, parla svedese.
i would just like to say that this is going a little too quickly, at least for me and those of us who speak swedish.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
«forse vivo un pò troppo nel mio mondo».
«maybe i live a little too much in my world».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche se lui è un pò piccolo
although he is a little bit
Last Update: 2016-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma la realtà è un pò diversa.
but the reality is something different.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
È un pò presto ancora per esprimere delle posizioni definitive.
it is too soon to deliver a definitive opinion on the matter today.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ho ritenuto che andasse un pò troppo il là in senso antidemocratico.
i thought that might be going a little too far down the antidemocratic road.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
mi sembra che la vostra risposta si faccia attendere un pò troppo.
your answer seems rather hesitant to me.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il parlamento è sempre un pò troppo severo quando si tratta di esprimere questo genere di critiche.
parliament is continuously a little bit harsh insofar as this sort of criticism is concerned.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
tuttavia, onorevole weiler, mi pare che ora lei stia diventando un pò troppo ambiziosa.
however, you are now being too ambitious, mrs weiler.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
posto accogliente anche se un pò troppo addobbato con pentolame e attrezzi de na volta.
cozy place although a bit too festooned with pots and pans and tools de na time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dunque sono stato non sufficientemente rigido per l'onorevole stenius-kaukonen e un pò troppo per il commissario.
so perhaps i am not stringent enough for mrs stenius-kaukonen and a little too stringent for the commissioner.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ci scrive: «una volta sono andata a comprare un medicinale ma ho visto che era troppo caro per me, e ho rinunciato a prenderlo.
she writes, “one time i went to buy a medicine, but i saw that it was too expensive for me, so i decided not to take it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
purtroppo, gli stati membri paiono un pò troppo propensi a ribadire la propria sovranità in questo campo.
unfortunately, it seems that the member states all too often want to assert their own sovereignty in these matters.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: