Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
infatti le corde che sollevano la scultura, di 40 quintali circa, danneggiano inevitabilmente alcuni punti della superficie.
the patina and gilding must be checked every time the sculpture, weighing about 4,000 kilos, is moved because the ropes used to lift it, inevitably damage the surface in some points.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo locale ospita 200 quintali di uvadisposta in cassette per cinque mesi l’anno.
this area can house up to 200 quintals of grapes, laid out in crates for five months a year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a livello mondiale la superficie coltivata risulta pari a circa 1.600.000 ettari e la resa si aggira sui 200 quintali ad ettaro.
cabbage crops are grown worldwide over a surface area of 1,600,000 hectares, for a yield of around 20 tons per hectare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a livello mondiale la superficie coltivata per la produzione di cavoli risulta pari a circa 1.600.000 ettari e la resa si aggira sui 200 quintali ad ettaro.
globally, the area cultivated for the production of cabbages is of about 1,600,000 hectares, which produce about 200 quintals per hectare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
applicando questi piccoli prodotti sui pneumatici di questi imponenti mezzi da lavoro, dal peso anche superiore ai 200 quintali, le insidie provocate dal ghiaccio e dalla neve diminuiscono enormemente, garantendo un'ottima tenuta di strada e una buona sicurezza.
applying these small products on the tires of these massive work vehicles, weighing also over than 200 tons, the dangers caused by ice and snow decreases dramatically, ensuring an excellent road holding and a good security.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la risposta dinamica (modi di vibrare) della cupola è stata rilevata da una serie di accelerometri posizionati sui fusi della cupola. la forzante alla struttura è stata prodotta mediante il passaggio di un autocarro del peso di 200 quintali su un bumper artificiale (dopo la chiusura del traffico...) posizionato a lato della chiesa.
the modal analysis of the cupola has been made by the passage of a truck on an artifical bumper and the aquisition of the acceleration of 6 points on the structure
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.