Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a cercar di capire che cosa
that's where it is
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vado a cercare.
vado a cercare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pronto a cercare
ready to search
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
appositamente a cercare, nei
sometimes have to seek them out
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
provate a cercare qui…
try to have a look here...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a cercare di fare fortuna.
a cercare di fare fortuna.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a cercare la perfetta obbedienza a dio
to search for the perfect obedience to god
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vado a cercare domani buonanotte a tutti
'm going to looking for tomorrow goodnight to all
Last Update: 2013-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le idee arrivano o le vai a cercare?
do ideas come to you, or do you go looking for them?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andrò a cercare l’acqua alla fonte
i am going to fetch water from the source
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e finché continua a cercare, continuerà a dipingere.
and as long as he keeps searching, he’ll keep painting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non pensare troppo a cercare aiuto dall'esterno.
do not think so much of looking for outside help.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apriamo, disse baklanov. andate a cercare una scure.
“let us open the chest,” said baklanov. “bring an axe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
provare a cercare su {0} o {1}
try your search on {0} or {1}
Last Update: 2008-04-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: