From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a differenza del regista george(...)
we would not be seeing the violence(...)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
è incontestabile che, a differenza del dhkp-c, i sigg.
in consequence, the defendants – unlike the dhkp-c – did not have an indisputable right to bring an action before the general court for annulment of that listing.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del settore privato, esse non attuano delocalizzazioni.
unlike the private sector, they do not delocalise.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del sottoscritto, lei ha avuto tempo di parlarne.
unlike me, you have had time to talk about them.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
a differenza del primo, però, ha anche posti a sedere.
however, it also has a seating area.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo ammetto che non mi ha dato fastidio che a differenza del resto.
after i confess that i was not upset over it unlike the rest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del relatore, non ci sembra opportuno privilegiare la coregolamentazione.
unlike the rapporteur, we do not feel it appropriate to favour coregulation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
la religione ha un senso del sacred a differenza del secolare o profane.
religion has a sense of the sacred as distinct from the secular or profane.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del nome di visualizzazione, non contiene spazi o caratteri non validi.
unlike the display name, it does not contain spaces or invalid characters.
Last Update: 2007-10-01
Usage Frequency: 3
Quality:
a differenza del caso con kornmeier & duck sauce questa è una truffa fraudolenta.
unlike the case with kornmeier & duck sauce this is a fraudulent scam.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a differenza del timbro clona, questo strumento mantiene le caratteristiche dello sfondo.
unlike the clone stamp tool, this preserves the characteristics of the underlying image.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del vapore acqueo rilasciato a quote minori, dove viene velocemente eliminato.
unlike water vapour released into the lower atmospheric altitudes where it is quickly removed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del corpo praticamente standard, la forma del pentaprisma è un po' diversa.
as opposed to the almost standard body, the pentaprism housing looks somewhat different, or maybe it's just the effect of the different pentaprism.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a differenza del becco dell'anatra, quello dell'ornitorinco è gommoso e flessibile.
unlike a duck's beak, the platypus' beak is rubbery and flexible. it has hundreds of electroreceptor cells inside it, which can detect the electrical currents that are caused by its prey swimming through the water.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signora presidente, a differenza del collega wiersma parlerò nella mia lingua, l' olandese.
madam president, unlike mr wiersma, i will simply speak in dutch.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
. ( en) temo che, a differenza del solito, l' onorevole parlamentare non sia aggiornatissimo.
i am afraid that, unusually, the honourable member 's information is slightly out of date.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
insomma l’atmosfera è molto calda all’interno della sala a differenza del freddo pungente esterno.
the atmosphere was definitely great, and the hall, as opposed to the stinging cold outside, was very warm and cosy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le torri eoliche non hanno pertanto superato il 'vincolo di inedificabilità', a differenza del progetto presentato da enel green power, le cui 17 torri previste nel piemontese hanno invece superato il vincolo.
the wind turbines have not passed the 'bond of not building rights', unlike the project presented by enel green power, whose 17 towers planned in the piemonte have passed this constraint.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
queste variazioni dell’esposizione dovute a differenze del peso corporeo non sono considerate clinicamente rilevanti.
these exposure changes due to body weight differences are not considered clinically relevant.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: