Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
100% a partire dal 2013.
100% as from 2013.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zione a partire dal 2013
equipment manufactured from 2013 onwards
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zufiaur a partire dal 19 aprile 2013
mr zufiaur as of 19 april 2013
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
liberalizzazione degli impianti a partire dal 2013,
relaxation of planting rules from 2013;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a partire dal 2013, sono previste 8 missioni l'anno.
from 2013 onwards, 8 missions per year.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a partire dal 1/1/2013 fino al 1/1/2013
from 21/11/2010 to 30/11/2010
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 49
Quality:
la direttiva riveduta entrerebbe in vigore a partire dal 2013.
the revised directive would enter into force as of 2013.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
anche questo accordo è stato attuato a partire dal 2013.
the implementation of this agreement started also in 2013.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a partire dal gennaio 2013 l’incentivo cambierà “struttura”.
since january 2013, the incentive will change "structure".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
= 1 fino a quando l’anno t è il 2012 e 0 a partire dal 2013;
= 1 until year t equals 2012 and 0 as from 2013 onwards;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione propone di attuare le misure descritte di seguito a partire dal 2013.
the commission proposes with effect from 2013:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
così, io sarò effettivamente riportare una versione rivista dei 365 progetto a partire dal 2013.
so, i’ll actually be bringing back a revised version of the 365 project starting in 2013.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il governo intende altresì aumentare il numero di imprese soggette ad iva a partire dal 2013.
the government also intends to increase the number of firms liable to vat from 2013.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e a partire dal 2013 verrà creata anche una bella reception all'entrata dell'edificio.
and the building will also have a nice reception area with works that will start in 2013.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a partire dal 2013 sono 0,50 1.00eur di pagare a persona al giorno per la tassa di soggiorno
starting 2013 are 0.50-1.00eur to pay per person per day for the tourist tax
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a partire dal 2013 l'echa dovrebbe essere incaricata dello svolgimento dei compiti definiti nella proposta.
from 2013, echa would then be responsible for the different tasks set out in the proposal.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a partire dal 2013, tuttavia, il jrc realizzerà risparmi a seguito del trasferimento dei compiti all'agenzia.
however, there will be savings in jrc from 2013 onwards due to the transfer of the work to the agency.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
regioni ed enti locali chiedono che l'iniziativa in questione sia rafforzata e sviluppata, già a partire dal 2013.
regions and cities are calling for the initiative to be strengthened and brought forward, starting already in 2013.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
collaborazione con i referenti nazionali designati dagli stati membri per definire principi e standard comuni – a partire dal 2013
work with national points of reference designated by member states to draw up common principles and standards, from 2013.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia l’attività sulle procedure per l’allocazione delle quote di co2 a partire dal 2013 non si è fermata.
however, the activity on the procedures for the allocation of co2 allowances from 2013 did not stop.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: