Results for a quanto mi sentivo translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

a quanto mi sentivo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

mi sentivo male

English

felt bad

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a quanto mi risulta, funziona.

English

a quanto mi risulta, funziona.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi sentivo soffocare.

English

i choked.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

riuscite a immaginare come mi sentivo?

English

and hungry as i was, with broken bones, do you realize what it was all about? no. you will never know.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a quanto mi risulta non è esatta.

English

as far as i am aware, it is not accurate.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

mi sentivo come a casa!

English

personally, serious, reliable, kind & honest! i felt as home!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

con loro mi sentivo sicuro.

English

i realized that i was attracted by men, even though i used to spend a lot of time with girls. i felt safe with girls.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"a 66 anni, mi sentivo frustrato" spiega.

English

"at 66, i was frustrated", he says.

Last Update: 2017-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

anch’io mi sentivo guarita.

English

i also sensed i was healed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi sentivo sempre più stanca.

English

i was feeling more and more exhausted.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

finalmente, mi sentivo un uomo solo.

English

oh, woman maybe, to me you're just a girl

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a quanto mi risulta non sono richieste votazioni nominali.

English

as far as i can see, no recorded vote has been called for.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

a quanto mi risulta, non è questa la sua posizione.

English

that is not what i have been hearing.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

a quanto mi consta, si riunirà il consiglio dei ministri.

English

i understand that in any case the council of ministers will meet next monday.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

mi sono alzato stamane, mi sentivo uguale

English

waking up this morning felt the same

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a quanto mi risulta, tutti gli altri paesi hanno approvato.

English

as far as i know, all the other countries have approved this.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

all'epoca, quando mi sentivo a pezzi

English

back when i was feeling broken

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi sentivo forte per evans (2003) modello.

English

i felt strong to evans (2003) model.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

   – a quanto mi consta, nessun deputato ha fatto alcuna dichiarazione.

English

to my knowledge, no member has made a declaration.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

dal 1 settembre incominciò il travaglio in quanto mi sentivo pungere la mano sinistra, mi sentivo diversa dagli altri giorni.

English

the suffering started since 1 september, in that, i felt my left hand sting, i felt different than the other days.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,087,212 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK