From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abbiamo una certa influenza.
we have leverage.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
a questo riguardo credo che abbiamo una certa responsabilità.
i believe we have a certain responsibility in that respect.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
voglio dire che abbiamo una certa esperienza in questo campo.
what i mean is we have a certain amount of experience here.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
manifestamente noi esistiamo e dunque manifestamente già abbiamo una certa costituzione.
manifestly we do exist and therefore manifestly we already have some kind of a constitution.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:
in questo modo abbiamo una certa garanzia che ci sia la sorveglianza necessaria.
in that way, we can be properly sure that the necessary monitoring is carried out.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
signor presidente, il problema delle sanzioni riveste una certa urgenza.
. mr president, the issue of sanctions is of some urgency.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
per gli stati uniti, c’è in effetti una certa urgenza in materia.
for the us, this is a matter of urgency.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in vista della relazione su echelon, la questione va affrontata con una certa urgenza.
in view of the committee report on echelon, we should address the issue with some urgency.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
giocare una terra è l’azione speciale con cui tutti abbiamo una certa familiarità.
playing a land is the one special action everybody is familiar with.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi auguro sinceramente che il programma di riforme economiche sarà portato avanti con una certa urgenza.
i sincerely hope that the economic reform agenda will be taken forward with some urgency.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
abbiamo una certa esperienza ormai: le sanzioni sono state introdotte nel 1991, dieci anni fa.
after ten years, we have some experience of the sanctions imposed in 1991.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
invece è importante chiedere, con una certa urgenza, alla commissione di mettere in moto tutti i suoi meccanismi.
however, it is important that we encourage the commission, and we should do so with some urgency, to put all its mechanisms into operation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
signor presidente, siamo ovviamente in presenza di un argomento molto importante, che va affrontato con una certa urgenza.
mr president, this is obviously a very important issue that needs to be addressed with some urgency.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il parlamento sta cominciando a sentire una certa urgenza quanto alla necessità di conferire maggiore coerenza al lavoro delle parti sociali.
parliament is beginning to feel a sense of urgency about the need to give greater coherence to the work of the social partners.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
occorre poi eseguire uno studio epidemiologico su base europea, che dovrebbe essere finanziato dall'unione e che andrebbe fatto con una certa urgenza.
there is a clear need, based on the information that has been provided to us, for the european union to become engaged in seeking to develop best practice across the european union to ensure that the people of europe have adequate access to services, therapies, drugs and indeed aftercare, and that they are not discriminated against in relation to employment.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
si tratta, però, di una serie di buone intenzioni che, anche se non tutte pienamente condivisibili, dovrebbero essere attuate con una certa urgenza.
however, what we have here are a series of good intentions which, although we do not fully support them, need to be implemented with some urgency.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
spetta ora ai governi degli stati membri prendere l'iniziativa suggerita dalla relazione e invito la presidenza olandese ad esaminare con una certa urgenza la questione.
it is now up to the member states' governments to take the initiative provided by this report, and i urge the dutch presidency to examine this issue as a matter of some urgency.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
il gruppo “ esecuzione” dell’ ue, istituito con il regolamento( ce) n. 338/ 97 del consiglio, deve essere rivisto con una certa urgenza.
the eu enforcement group, which has been set up under council regulation( ec) no 338/ 97, needs to be revisited somewhat urgently.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: