From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma stavo affogando
but i was sinking
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sto affogando nel paesaggio
i'm choking in the landscape
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
É molto imprudente abbracciare una persona che sta affogando,
it is very unwise to embrace a drowning man, because you will drown with him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la realtà è che i nostri leaders ipocriti stanno affogando
the reality is that our hypocritical leaders are drowning
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la secondogenita, emerenziana, morì tragicamente a soli due anni, affogando vicino la casa.
the second-born female child, emerenziana, died tragically at only 2 years, drowning near her home.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la presidenza italiana lo ha tolto dall'acqua nella quale stava affogando.
i am also referring to mr poettering: i do not think that mr tremonti invited the member states to run up debts, but rather to look more at the substance than the procedures of what has happened.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
oggi affogando nelle sovvenzioni del gulf cooperation council, e ciò non è un segno di indipendenza.
today, they are swimming in grants from the gulf cooperation council, which is hardly a sign of independence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
attualmente potrebbe sembrarvi che stiate affogando nelle onde della vita, ma state imparando a nuotare.
presently, you may feel you are drowning in the waves of life, yet you are learning to swim.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ero sul balcone e stavo affogando un topo in un secchio, quando davanti a casa mia si fermò un furgone.
i was on the front porch, drowning a mouse in a bucket when this van pulled up, which was strange.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“oh, nessun disturbo, stavo solo affogando un topo. ma la prego, si accomodi.”
“oh, it’s no bother, i was just drowning a mouse. come in, please.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sarebbe come urlare ad uno che sta affogando: "rinfrescati le membra, amico, e nuota!"
that would be like shouting to a drowning man: "look lively there, my friend, and swim!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non ci sono parole per esprimere sia la foto, la paura, l 'assoluto terrore e i pensieri che stanno affogando.
there are no words to express either picture, the fear, absolute terror, and the thoughts, which are flooding their minds.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
riad è riuscita a far si che la comunità internazionale riconosca le sue pedine libiche in detrimento dei ribelli e adesso ha appena invaso il bahrein, affogando in sangue la rivolta popolare.
as in the past, the task of leading the counter-revolution devolved upon saudi arabia. riyad first succeeded in having its libyan pawns recognized by the international community and later trampled over bahrain, drowning the popular uprising in blood.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
salvare un uomo che sta affogando non è mai facile, ma ancora più difficile è farlo nel rock river, le cui acque agitate sono così profonde e torbide che da molti anni ne è stato vietata la balneazione.
he saved the lives of 77 people there: "one of the proudest statistics of my life," he said later. saving a drowning victim is not easy under any circumstance, but it was especially difficult in the treacherous rock river, where the swirling water is so deep and murky that swimming there today has long been banned.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ma come sappiamo l’abito non fa il monaco e vi è il rischio concreto che la politica istituzionale dica di voler cambiare tutto per poi invece non cambiare in concreto nulla, affogando nuovamente le speranze di milioni di donne e uomini nelle acque torbide delle larghe intese e degli egoismi europei.
there is the concrete risk that those institutional politics that affirm to be ready to change everything, don’t have any effect whatsoever in the reality, thus drowning the hopes of millions of women and men in the cloudy waters of broad alliances and european selfishness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, non vi è dubbio che la legislazione in parola sia necessaria: stiamo letteralmente affogando in un mare di cartoni di latte, bombolette di lacca, lattine di coca, scatole per pizza, bottiglie di vino e flaconi di shampoo.
mr president, there is no doubt that we need this legislation: we are absolutely drowning in a sea of milk cartons, hair sprays, coke cans, pizza boxes, bottles of wine and shampoo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: