From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
satana vuole che passate il tempo agonizzando sul passato
satan wants you to spend time agonising over the past
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la scelta di albergare - la domanda e agonizzando contenta.
habitation choice - a question painful enough.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
torrenti della sua fiammeggiante legge scorrono direttamente verso i loro cuori, ed essi cominciano a perdere il vigore agonizzando.
streams from his fiery law point straight into their hearts, and they begin to wither in agony.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo la nomina di netanyahu a primo ministro il processo di pace stava agonizzando. soltanto grazie all' imponente pressione americana si è potuto raggiungere un accordo.
since mr netanyahu became prime minister the peace process has, honestly speaking, been in terminal decline, and it was only thanks to considerable american pressure that an agreement was reached.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
forse vi siete posti la stessa domanda: "perché me, signore? perché non sto agonizzando lungo una strada mezzo morto?
maybe you have asked the same question: "why me, lord? why am i not lying out on the streets half-dead?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la casa, detto sinceramente, stava agonizzando già quando vi abitavamo solo götz ed io, penso, effettivamente anche quando c’era carmen, poiché il processo di disgregazione era da tempo in una fase avanzata.
those are the facts. but to be honest, the house was already dying when it was only götz and i who lived here. actually, i think, when carmen was here the rot had already set in.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: