Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e compra alle stesse condizioni.
and he buys in the same way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
essa può servirsi di esperti alle stesse condizioni.
it can, under the same conditions, have recourse to experts.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
gli altri lavoravano di fatto alle stesse condizioni.
the others worked in similar circumstances.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
essa può, alle stesse condizioni, far ricorso a esperti.
it can, under the same conditions, have recourse to experts.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:
alle stesse condizioni, la commissione può rivolgersi ad esperti.
it may have recourse to experts under the same conditions.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
accesso all'impiego alle stesse condizioni dei lavoratori nazionali
access to work under the same conditions as national workers
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essa può, alle stesse condizioni, far ricorso a degli esperti.
it can, under the same conditions, have recourse to experts.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i famigliari possono beneficare delle prestazioni alle stesse condizioni;
members of his family may receive benefits under the same conditions;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
quest'ultima gli è rilasciata alle stesse condizioni della prima.
this application shall be processed in accordance with the same conditions as previously.
Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 3
Quality:
la corrispondenza in arrivo dall'estero va "riservata" alle stesse condizioni della corrispondenza interna.
incoming cross-border mail should be treated under reservation conditions comparable to those laid down for domestic mail.