Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sono ammaliato da ciò che vedo
i’m enchanted by what i see
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il tableau che dipinge per il pubblico ammaliato è ricco di poesia e suggestioni.
the tableau he has painted for the audience is captivating and rich in poetry and ideas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel mese di agosto del 1964, la grande maria kallas ha cantato e ammaliato tutti.
in august of 1964, the great maria kallas sang and amazed everyone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a maggio il tuo assolo durante l’intervallo dei concerti ha ammaliato il pubblico.
your harp solo during the intermission at the concerts in may captivated the audience.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la bellezza di questa terra ha ammaliato un po' tutti, saraceni e pirati inclusi.
the beauty of this land charms everyone, saracens and pirates included.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no! ancora! gridò, più fiso che mai. ammaliato, tacque per molto, incantato.
no! again! – he shouted more determined than ever. bewitched, he was silent for a long time, enchanted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ero sempre ammaliato da registrazioni di lavori di mozart quali don giovanni e beggar's opera, tanto per le boriose schermaglie che per tutto il resto.
i was always fascinated with recordings of mozart's don giovanni and the beggar's opera, as much for the swashbuckling swordplay as for anything else.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"la grafica e la velocità!", ripeté come un pappagallo «bombardìno», come ammaliato da quelle parole.
"graphics and speed!", an enthralled trench-morty repeated like a parrot.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dal 19 ottobre al 15 novembre sulle reti mediaset sarà di scena la scia della donna filodoro e dietro a lei tutto si ferma, tutto sfuma di significato: chiunque la osservi rimarrà ammaliato dal suo passaggio.
from october 19th to november 15th the new filodoro advertising campaign will be broadcasted on mediaset channels with the wake of filodoro woman, behind her everything stops and loses its meaning: whoever will look at her will be bewitched by her passing by.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ammaliato dalle mille luci. l'albero l'aveva visto in cartolina e immaginato nei racconti degli amici per spiegare il genio e la fantasia che l'hanno inventato.
bewitched by the thousands of lights.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho sognato, signora presidente, la relatrice, l' onorevole korhola, che è, com'è noto- dopo l' onorevole grossetête, che col suo fascino francese ha ammaliato fin dall' inizio non soltanto me ma molti altri- una delle più belle miss del gruppo del partito popolare europeo.
madam president, i dreamt of the rapporteur, mrs korhola, who, as we know, after mrs grossetête- who with her french charm bewitched many others as well as myself from the outset- is one of the beauty queens of the group of the european people 's party( christian democrats) and european democrats.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: