Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sono certo che i servizi apporteranno le correzioni da lei richieste.
i am sure that the corrections that you asked for will certainly be made by the services.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
gli scambi apporteranno un contributo importante anche al processo di allargamento.
exchanges will also make an important contribution to the enlargement process.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi proponiamo norme che apporteranno più trasparenza e responsabilità ai mercati dei derivati.
today, we are proposing rules which will bring more transparency and responsibility to derivatives markets.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
le altre formazioni del consiglio apporteranno a loro volta il proprio contributo ai lavori.
the council's other configurations will also contribute to this work.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
cgp e kpr apporteranno le loro rispettive attività alla nuova impresa comune nel settore delle gru.
cgp and kpr will transfer their crane business to the new joint venture.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
le autorità nazionali, regionali e locali apporteranno i fondi necessari a completare quelli comunitari.
the community funds will be matched by funds from national, regional and local authorities.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i nuovi paesi apporteranno prospettive e idee nuove e brillanti per migliorare la cooperazione e darle nuovo slancio.
the new countries will bring fresh and novel perspectives and ideas to bear in order to improve cooperation and give it new impetus.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
1.14 prodotti personalizzati a prezzi di produzione di massa apporteranno un considerevole beneficio a utenti e consumatori.
1.14 customised products at mass production prices will greatly benefit users and consumers.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le misure tecniche che sono accettabili per gli stati membri apporteranno qualche miglioramento alla situazione attuale, ma non sono sufficienti.
technical measures which are acceptable to member states will bring about some improvement to the present situation, but do not go far enough.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
i benefici dell'olio di monoï apporteranno lucentezza e morbidezza ai vostri capelli. un vero piacere quotidiano!
the benefits of monoi oil will make your hair soft and shiny. a real daily pleasure!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si prevede che i metodi di assegnazione basati sui flussi apporteranno maggiori informazioni sull’ubicazione delle strozzature nel sistema energetico.
flow-based allocation methods are expected to provide more information about the location of bottlenecks in the power system.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una rapida crescita economica e la dinamica dei nuovi stati membri apporteranno una ventata d’ aria fresca alle economie dei vecchi stati membri.
i have to admit, moreover, that delight at the fall of the berlin wall and eu enlargement has turned too quickly into anxiety about the changes that may follow in their wake.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
4.1 domanda 1: le iniziative di seguito elencate apporteranno una certezza giuridica sufficiente nell'applicazione della direttiva?
4.1 question 1: will the above initiatives bring sufficient legal certainty to the implementation of the directive?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono vincolati solamente dalle garanzie unilaterali esposte nella lettera e dalle leggi statunitensi che, se emendate, apporteranno automaticamente modifiche all'accordo.
they are only bound by the unilateral assurances in their letter and by american laws which, if they change, will automatically bring about changes to the agreement.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
di conseguenza, le città apporteranno un effettivo contributo al conseguimento dell'obiettivo della sicurezza dell'approvvigionamento energetico dell'unione europea.
consequently, cities will have a real contribution to the success of the objective of securing eu energy supply.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
non apporteranno alcun tipo di valore aggiunto all’unione europea, mentre l’accento avrebbe dovuto essere posto sulla formazione e sull’innovazione.
they will not bring any kind of added value to the eu, and the emphasis should have been on training and innovation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: